Zaloguj się Załóż konto

Oferta tłumaczenia

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język angielski

Cennik
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
10,00 zł / 1600 zzs.
specjalistyczne
20,00 zł / 1600 zzs.
korekty
5,00 zł / 1600 zzs.

Dzień dobry,

chętnie podejmiemy się realizacji zleceń.  Jesteśmy Biurem Tłumaczeń i Copywritingu. Wykonujemy tłumaczenia w 80 językach! Piszemy teksty pozycjonujące i inne. Wystawiamy faktury. Działamy 24h na dobę 7 dni w tygodniu. Dostosowujemy się do budżetu Klienta. Próbne teksty zamieszczamy na naszej stronie internetowej:

 w w w 24htlumaczenia(kropka)pl, w zakładce "Próbki".

Nasz zespół składa się z inżynierów z wykształceniem lingwistycznym, nauczycieli akademickich i tłumaczy specjalizujących się w różnych dziedzinach. Jesteśmy profesjonalistami i pasjonatami. Tłumaczymy ekspresowo ( 100 stron dziennie). Zajmujemy się także pisaniem tekstów- copywritingiem  i działaniami marketingowymi, SEO. Z opinii Klientów wynika, że jesteśmy nawet o połowę tańsi od konkurencji. Stale się rozwijamy i kształcimy.

Zapraszamy do współpracy!

Biuro Tłumaczeń i Copywritingu 24h

email 24htlumaczenia(małpa)gmail(kropka)com

tel. 792182226 (preferujemy kontakt SMS lub mail, ze względu na częste podróże służbowe do innych krajów i brak zasięgu możemy nie odbierać połączeń telefonicznych – prosimy o pozostawienie SMS – oddzwonimy lub odpiszemy )

Specjalizacje
administracjabankowośćbiznes, handelbudownictwoekonomia, finansefilozofiagastronomiagospodarkainformatyka, ITinneinżynieriaksięgowość, rachunkowośćliteraturamarketingmedycynamotoryzacjaochrona środowiskapodatkipolitykaprawoprzemysłrolnictwo, leśnictwotechniczneturystyka, hotelarstwoUnia Europejska
Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Próbne tłumaczenie
An extraordinary meeting of the company's management board is scheduled for next Wednesday. The subject of the meeting will be setting and discussing the budget for 2016. The financial results from the previous year will also be presented. An important point of the meeting will be to agree on the deadline for the implementation of the recovery plan. The plan primarily concerns elimination of production downtimes and, as a result, financial losses incurred in this respect.
Opinie

Opinie na temat użytkownika

Jolanta Krolikowska
12 kwietnia 2019

Pani Paulina jest świetnym tłumaczem. Pomogla mi w sprawie prawnej w j.norweskim. Uzyskałam pomyślne dla mnie rozwiązanie sprawy z jednym z norweskich urzędów. Dzięki szybkiej interwencji Pani Tłumacz oraz sprawnemu tłumaczeniu korespondencji byliśmy na bieżąco ze sprawami. Można powiedzieć że Pani ta uratowała nam skórę. Jesteśmy bardzo wdzięczni

Odpowiedź użytkownika:

Jesteśmy zawsze do dyspozycji naszych Klientów! Dziękuję za miłe słowa.
Pozdrawiam
PS

Anna Hyby
14 marca 2019

Rzetelne tłumaczenia, wspaniała jakość w przystępnej cenie polecam

Odpowiedź użytkownika:

Dziękujemy Pani Aniu polecamy się na przyszłość!