Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka angielskiego na język czeski
W ramach oferty na tłumaczenia przysięgłe i zwykłe:
PROFESJONALNE BIURO TŁUMACZEŃ TECHNICZNYCH
- 10 letnie Doświadczenie w Tłumaczeniach Technicznych
- Specjalizujemy się w profesjonalnych tłumaczeniach technicznych.
- Naszymi tłumaczami są tłumacze inżynierowie różnych specjalizacji, głównie Native Speakers.
- Mamy wdrożony sprawdzony unikalny 5-etapowy proces realizacji zleceń tłumaczeniowych co gwarantuje terminowość i najwyższy standard przekładu.
- Dla każdego zlecenia uruchomiliśmy Profesjonalny System Wdrożenia Tłumacza Ustnego na stanowisku pracy.
Oferujemy kompleksową obsługę klientów technicznych.
- Precyzyjne tłumaczenia techniczne dla klientów z różnych branż przemysłu.
- Tłumaczymy Instrukcje Obsługi, Instrukcje operacyjne, Instrukcje BHP, materiały szkoleniowe.
- Pomagamy naszym klientom wdrożyć całe linie produkcyjne.
- Nasi tłumacze asystują w trakcie szkoleń pracowników przy maszynach i urządzeniach o różnym stopniu zaawansowania.
!Zapraszamy do kontaktu: +48 512 618 057!
ODBORNÁ TECHNICKÁ PŘEKLADATELSKÁ AGENTURA
- 10 let zkušeností v technických překladech
- Specializujeme se na odborné technické překlady.
- Naši překladatelé jsou překladatelé inženýrů různých specializací, především rodilých mluvčích.
- Zavedli jsme osvědčený unikátní pětistupňový proces provádění překladových příkazů, který zaručuje včasnost a nejvyšší standard překladu.
- Pro každou objednávku jsme na pracovišti spustili profesionální implementační systém ústního překladatele.
Nabízíme komplexní servis technických klientů.
- Přesné technické překlady pro zákazníky z různých průmyslových odvětví.
- Překládáme uživatelské příručky, návody k obsluze, příručky pro bezpečnost a ochranu zdraví, školicí materiály.
- Pomáháme našim zákazníkům nasadit celé výrobní linky.
- Naši překladatelé pomáhají při školení zaměstnanců na strojích a zařízeních různého stupně sofistikovanosti.
! Neváhejte nás kontaktovat: +48 512 618 057 !
onkurencyjnych cenach, w tym:
- tłumaczenia gier komputerowych
- tłumaczenie z dziedziny Elektryki, Energetyki, Elektroniki, Informatyki
- tłumaczenia Instrukcji Maszyn i Urzadzeń
- tłumaczenie ofert handlowych i stron internetowych
- tłumaczenia dla branży stomatologicznej i farmaceutycznej
- tłumaczenia dokumentów pracowniczych (umów o pracę, ubezpieczenia, pasków wynagrodzeń, rozliczeń rocznych itp.)
- tłumaczenia prawne: umów handlowych, umów najmu
- tłumaczenia dokumentów kredytowych i finansowych
- tłumaczenia projektów budowlanych
- tłumaczenia pozostałe.
Zapraszam do kontaktu i przesłania dokumentów do bezpłatnej wyceny.
Doświadczenie:
10 lat doświadczenia w tłumaczeniach zwykłych i specjalistycznych na rynek polski, słowacki, czeski dla klientów indywidualnych i przedsiębiorstw.
Obsługiwane branże: przemysł przetwórczy i ciężki, transport, biura projektowe, biura architektoniczne, budownictwo, ubezpieczalnie, medycyna, w tym stomatologia i implantologia, chirurgia, ortopedia i inne.
Kluczowi klienci: Biura Rachunkowe, Biura Architektoniczne, Firmy Transportowe, Firmy Inżynierskie, Ubezpieczalnie, Banki i Instytucje Rządowe
Witam Państwa,
Zajmuję się tłumaczeniami technicznymi, finansowymi i prawnymi.
Tłumaczę z chęcią Instrukcje Obsługi, Intrukcje Serwisowe, Katalogi firmowe, Opisy produktów na strony www, korespondencję firmową itp.
Dokumenty prawne najczęściej tłumaczone to umowy o współpracę, akty notarialne, umowy o pracę, decyzje Urzędów Czeskich i Polskich, odwołania, instrukcje obsługi, dokumentacja do przetargów, instrukcje obsługi i inne.
Często zlecane mi są dokumenty finansowe takie jak sprawozdania firmowe (bilans, rachunek zysków i strat, rachunek przepływów pieniężnych cash flow, zmianyw kapitale spółek, itp).
Tłumaczenia wykonuję rzetelnie i szybko, co można potwierdzić na życzenie referencjami. Staram się wykonywać pracę w trybie ekspresowym.
Zaufaj Profesjonalistce! Tłumaczenia to mój zawód od wielu lat. Oferuję tłumaczenia w parach: czeski-polski, polski-czeski, czeski – niemiecki, niemiecki czeski, czeski – angielski, angielski czeski, czeski-rosyjski.
EKSPERT OD TŁUMACZEŃ TECHNICZNYCH I FINANSOWYCH
Z OGROMNYM DOŚWIADCZENIEM, TERMINOWY I RZETELNY
Dokumenty, specyfikacje czy teksty techniczne są niezwykle wymagające. Profesjonalne tłumaczenia wymagają przede wszystkim spójności terminologicznej, precyzji, wiedzy w obrębie danej dziedziny oraz konkretnej branży. Stąd indywidualne podejście do klienta, zapoznanie się z jego oczekiwaniami oraz potrzebami, konsultacje i kontrola jakości tłumaczeń – to dla nas kwestie kluczowe. Każdy projekt traktujemy jako wyzwanie, któremu jesteśmy w stanie sprostać. Doświadczenie, wykwalifikowany zespół, zaangażowanie i rzetelność budują wizerunek naszej firmy.
W gornie współpracujących ze mną tłumaczy znajdziecie Państwo Tłumaczy z wyższym wykształceniem ścisłym i filologicznym, członkowie NOT (Naczelnej Organizacji Technicznej), korzystający z najnowszych baz terminologicznych. Osoby łączące zamiłowanie do języków obcych ze specjalistyczną wiedzą i znajomością branży.
Dla klientów indywidualnych i przedsiębiorstw: m.in. producentów sprzętu komputerowego, sportowego, motoryzacyjnego i ich użytkowników, firm telekomunikacyjnych, eksporterów oraz importerów sprzętu grzewczego i budowlanego, obiektów handlowych, pracowników uczelni wyższych, ośrodków badawczych i innych
dokumentacja techniczno-ruchowa (DTR, paszport maszyny)
specyfikacja istotnych warunków zamówienia (SIWZ)
- aprobaty techniczne
biuletyny informacyjne, foldery, normy i poprawki norm, katalogi
karty charakterystyki
certyfikaty
instrukcje obsługi, opisy maszyn i urządzeń, raporty techniczne, specyfikacje
instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
materiały reklamowe (ulotki, broszury, strony internetowe, prezentacje multimedialne)
teksty naukowe (artykuły, referaty, prace dyplomowe, publikacje naukowe, etc.)
konferencje, audyty, sympozja, szkolenia, spotkania biznesowe, negocjacje handlowe
Tłumaczymy dla następujących branży: automatyka, ciepłownictwo, budownictwo, architektura, energetyka, motoryzacja, informatyka, telekomunikacja, biotechnologia, inżynieria, nanotechnologia, IT i inne.
Pisemnie (tłumaczenia zwykłe i uwierzytelnione, korekty językowe i merytoryczne) lub ustnie (tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne).
Ze zwróceniem szczególnej uwagi na aktualną terminologię, funkcję tekstu (informacyjna, marketingowa, itp.), przy zachowaniu zasad poufności i bezpieczeństwa.
oraz firmy handlowe i osoby indywidualne.
W listopadzie udzielamy 10 procent rabatu na każde zlecenie. Przypomniamy, ze nasze tłumaczenia zawsze sprawdza lub wykonuje Native Speaker.
Opinie na temat użytkownika