Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
Zajmuję się tłumaczeniem starych dokumentów łacińskich. Najczęściej są to zapiski odnalezione w archiwach w wyniku kwerendy genealogicznej bądź historycznej.... więcej »
Filolog klasyczny, uniwersytecki lektor łaciny i greki, doświadczony (dwadzieścia lat pracy) tłumacz, w tym również tekstów publikowanych drukiem, oferuje... więcej »