Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język angielski
Cennik
Tłumaczenia ustne:
ustne konsekutywne
80,00 zł / 1 godz.
ustne symultaniczne
80,00 zł / 1 godz.
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
60,00 zł / 1800 zzs.
specjalistyczne
60,00 zł / 1800 zzs.
korekty
60,00 zł / 1800 zzs.
Welcome everyone!
Nazywam sie Anna. Jestem absolwentka prawa z London South Bank University. Mieszkalam, studiowalam i pracowalam jako przedstawiciel firmowy w Anglii przez 4 lata. Posiadam perfekcyjna znajomosc jezyka angielskiego spejalistycznego prawnego jak i medycznego , biznesowego i chetnie udziele moich uslug jako tlumacz zdalny. Obecnie specializuje sie w sparzadzaniu wedlug zasad prawa angielskiego i miedzynarodowego dokumentow prawnych (umow biznesowych- Joint Venture etc) oraz w tlumaczeniu dokumentow prawnych dla kancelarii.
Zapraszam do wspolpracy!
Skontaktuj się z tłumaczem
Próbne tłumaczenie
An extraordinary meeting of the board has been scheduled for the next Wednesday. The meeting will identify and discuss the budget for 2016; including the presentation of the financial results of the previous year. The aim of the meeting will be to agree on the date of introduction of the recovery plan . The plan focuses on eliminating production downtime which incurred in financial losses .
Na najbliższą środę zaplanowano nadzwyczajne posiedzenie zarządu spółki. Tematem spotkania będzie ustalenie i przedyskutowanie budżetu na rok 2016. Przedstawione będą również wyniki finansowe z roku poprzedniego. Istotnym punktem spotkania będzie uzgodnienie terminu wprowadzenia planu naprawczego. Plan dotyczy przede wszystkim wyeliminowania przestojów w produkcji, a co za tym idzie ponoszonych z tego tytułu strat finansowych.
Opinie
Opinie na temat użytkownika
Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.