Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka angielskiego na język polski
Szanowni Państwo,
Proponuję swoje usługi w zakresie tłumaczeń angielsko-polskich.
Jestem absolwentem uczelni technicznej (Wyższa Szkoła Morska w Gdyni, 1981) z dyplomem mgr inż. w dziedzinie transportu morskiego. Od 1994 roku pracuję jako kapitan statków morskich, w 1996 r. zacząłem przygodę z translatoryką, początkowo jako wolny strzelec dla trójmiejskich biur tłumaczeń (najczęściej dla Hardjo sp. z o.o.), od 2000 r. poświęcam czas na przekłady literackie dla Domu Wydawniczego REBIS w Poznaniu. Przez minione dwadzieścia lata ukazało się ponad sześćdziesiąt „moich” książek z różnych gatunków, od powieści po prace popularno-naukowe, głównie historyczne. Dwie z nich wyróżniono nagrodą Książki Roku (2008 i 2020).
Jeśli chodzi o tłumaczenia pozaliterackie, pierwszym poważnym zleceniem była analiza ekonomiczna projektu rozbudowy portu gdańskiego. Wykonywałem później rozmaite prace, jak instrukcje urządzeń technicznych, prospekty emisji akcji, teksty reklamowe. Dzięki doświadczeniu zawodowemu mogę zaoferować fachowe przekłady dokumentów związanych z handlem morskim, żeglugą i okrętownictwem, jak czarter partie czy specyfikacje remontowe.
Jestem translatorskim samoukiem, bez formalnego wykształcenia w tym kierunku, za to z solidnym doświadczeniem. Moja znajomość języka angielskiego jest udokumentowana świadectwem Cambridge Certificate of Proficiency in English z 1995 roku. W pracy posługuję się przede wszystkim narzędziami MS Office, nie używam tzw. tłumaczy elektronicznych.
Opinie na temat użytkownika