Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język angielski
Tłumacz przysięgły języka angielskiego - TP/7/20, tłuacz zwykły języka włoskiego. Radca prawny - KR-2989. Z wykształcenia prawnik (aplikacja radcowska przy Okręgowej Izbie Radców Prawnych) oraz italianista (studia stacjonarne I stopnia, filologia włoska, Uniwersytet Jagielloński).
Specjalizuję się w tłumaczeniach tekstów o charakterze prawnym/prawniczym, unijnym oraz finansowym. Tłumaczeniami zajmuję się od 2012 roku. Posługuję się CAT Trados.
Indywidualnej wyceny tłumaczenia dokonuję po każdorazowym przesłaniu kopii dokumentu źródłowego. W przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych podstawą rozliczenia jest 1 strona obliczeniowa licząca 1125 znaków ze spacjami (łącznie z cyframi, znakami interpunkcyjnymi i spacjami).
W przypadku tłumaczeń zwykłych podstawą obliczenia stawki to 1800 znaków ze spacjami (jak powyżej).
Mieszkam w Krakowie.
Opinie na temat użytkownika
Polecamy Panią jako solidnego tłumacza! Biuro Tłumaczeń ARTIST www.artist.com.pl