Zaloguj się Załóż konto

Oferta tłumaczenia

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język angielski

Cennik
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
30,00 zł / 1800 zzs.
specjalistyczne
40,00 zł / 1800 zzs.
korekty
15,00 zł / 1800 zzs.

Jestem absolwentem Filologii angielskiej (specjalizacja: translatoryka). Oferuję tłumaczenia tekstów zwykłych oraz specjalistycznych z języka angielskiego na polski i na odwrót.
Specjalizuję się w tekstach technicznych oraz o tematyce chemicznej. Szczególnie dbam o poprawność i jasność przekazu w przekładzie. Wykonuję tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne, takie jak:
- artykuły specjalistyczne i naukowe,
- CV i listy motywacyjne,
- rozdziały i dłuższe fragmenty książek,
- treści stron oraz sklepów internetowych,
- materiały reklamowe i teksty marketingowe,
- oferty handlowe,
- raporty i analizy,
- instrukcje obsługi oraz inne teksty o charakterze technicznym
- …i inne

Strona rozliczeniowa wynosi 1800 znaków, a każdy przetłumaczony tekst jest poddawany sprawdzeniu/korekcie. Możecie państwo przesłać swój tekst na adres e-mail krawclech@gmail(.com), a jeszcze tego samego dnia bezpłatnie wycenię tłumaczenie i oszacuję czas jego realizacji.

Specjalizacje
bankowośćbiznes, handelinformatyka, ITinneinżynierialiteraturamarketingmedycynamotoryzacjaochrona środowiskaprzemysłrolnictwo, leśnictwotechniczneturystyka, hotelarstwoUnia Europejska
Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Próbne tłumaczenie
An extraordinary meeting of the board of the company is scheduled on this Wednesday. The topic of the meeting will be to discuss and prearrange the company's budget for year 2016. Financial records from the previous year will be presented as well. A crucial point of the meeting will be to agree on the date of introduction of the remedial plan. This plan is mostly concerned with eliminating the production stoppages, and in turn, the resulting financial losses.
Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.