Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język angielski
True North Language Services – Sheri Torgrimson
TNLS offers services in three main areas:
1) Quality translations from Polish to English,
2) Proof-reading of English documents/translations,
3) ESL training for businesses and individuals.
Good quality and accurate translations are a necessity to convey that you are serious about what you do. Everyone wants to put out advertising materials, information or other documents without mistakes or language gaffes. We do our best to make sure that all translations and editing of your print material and documents are done carefully so as to be semantically and syntactically accurate as well as done in excellent English.
TNLS specialises in the following industries:
1) Hospitality/food
2) Media, news/information,
3) Marketing/management,
4) Human resources
As well, translation is offered in the areas of the arts & humanities, including literature and song texts, theology, theses and other academic works and most types of general documents.
For those interested in expanding to or producing materials/products for the North American market, choosing a Canadian native for your translations and proofreading will enhance your chances of making a good impression.
Prices depend on the type of translation, length and deadline. Please contact for an estimate for your project. (VAT is not charged on invoices.)
True North Language Services (po polsku)
TNLS świadczy usługi w zakresie:
1) wysokiej jakości tłumaczeń z języka polskiego na język angielski,
2) redakcji angielskich tekstów i dokumentów,
3) szkoleń z języka angielskiego świadczonych dla instytucji, firm i osób prywatnych.
Teksty właściwie i skrupulatnie przetłumaczone podnoszą ocenę wiarygodności i profesjonalizmu ich autorów. Każdy taki autor oczekuje, że wydawane prze niego i kolportowane na jego zlecenie materiały reklamowe pozbawione będą błędów i lapsusów językowych. W związku z tym dokładamy wszelkich starań, aby przetłumaczone i zredagowane przez nas teksty były poprawne pod względem ortograficznym oraz pozbawione były uchybień syntaktycznych i semantycznych.
TNLS specjalizuje się w tłumaczeniach dla następujących branż:
1) hotelarsko-gastronomicznej,
2) medialno-informacyjnej,
3) zarządzanie i marketing,
4) human resources
oraz w dziedzinach: literatury i sztuki (w tym teksty literackie i muzyczne), teologii, i tekstów akademickich. Tłumaczymy i redagujemy także teksty o charakterze ogólnym.
Planując ekspansję na rynki Kanady lub Stanów Zjednoczonych lub wymianę handlową z firmami tam działającym niewątpliwie warto skorzystać z tekstów tłumaczonych i redagowanych przez kanadyjskich native speaker’ów – a my takich zapewniamy!
Ceny zależy od typu tłumaczenia, długości i terminu. Proszę o kontakt w celu uzgodnienia ceny.
(Nie pobieramy VAT’u na fakturach.)
Opinie na temat użytkownika