Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język niemiecki
Cennik
Tłumaczenia ustne:
ustne konsekutywne
200,00 zł / 1 godz.
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
45,00 zł / 1600 zzs.
specjalistyczne
50,00 zł / 1600 zzs.
korekty
40,00 zł / 1600 zzs.
Dzień dobry.
Wykonam tłumaczenia pisemne w parze językowej j. polski – j. niemiecki oraz j. niemiecki – j. polski.
Z wykształcenia jestem filologiem germańskim oraz inżynierem mechanikiem. Specjalizuje się m.in. w tłumaczeniach technicznych, prawnych, IT, e-commerce, z zakresu turystyki itp.
Stawka i termin zależne od ilości tekstu.
Zapraszam do współpracy.
Pozdrawiam
Marek Chrapkiewicz
Skontaktuj się z tłumaczem
Próbne tłumaczenie
Für diesen Mittwoch ist eine außerordentliche Sitzung der Geschäftsführung des Unternehmens anberaumt. Thema der Sitzung wird die Festlegung und Besprechung des Budgets für das Jahr 2016 sein. Darüberhinaus werden die Finanzergebnisse des vergangenen Jahres vorgestellt. Ein wichtiger Punkt der Sitzung ist, den Termin für die Einführung eines Sanierungsplanes festzulegen. Der Plan bezieht sich in erster Linie darauf Produktionsausfälle zu eliminieren , die einen direkten Einfluss auf Finanzverluste haben.
Na najbliższą środę zaplanowano nadzwyczajne posiedzenie zarządu spółki. Tematem spotkania będzie ustalenie i przedyskutowanie budżetu na rok 2016. Przedstawione będą również wyniki finansowe z roku poprzedniego. Istotnym punktem spotkania będzie uzgodnienie terminu wprowadzenia planu naprawczego. Plan dotyczy przede wszystkim wyeliminowania przestojów w produkcji, a co za tym idzie ponoszonych z tego tytułu strat finansowych.
Opinie
Opinie na temat użytkownika
Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.