Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski
Tłumaczenie na angielski 23 str 26.05.17
Pozostałe oferty
Wstępna wycena, żeby wykonać prawidłowej tłumaczenia przyspieszonego poprosiłabym o tematykę, bądź przesłanie próbki e-mailowo. Nie gwarantuję podjęcia się zlecenia w tak krótkim czasie.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Przetłumaczę za 13 zł za strone.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem native speakerem z Wielkiej Brytanii przez co gwarantuję bezbłędność tłumaczenia na język angielski. Zapraszam do współpracy
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Piotr, a może za 3 zł? Sorry, ale przez ludzi takich, jak Ty, zawodowi tłumacze, którzy inwestują czas i pieniądze w swój warsztat, mają się coraz gorzej, a jakość przekładów na rynku jest coraz gorsza. Życzę Ci, abyś kiedyś odpowiadał przez sądem za błędy w tłumaczeniu.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam Pani Julio,
jestem tłumaczką, z którą współpracowała Pani przy konferencji w Skierdach. Tu może przesądzić moje wykształcenie Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy Uniwersytetu Warszawskiego z języka prawniczego i j. biznesu. Do tego referencje, ponad 10 lat doświadczenia w tłumaczeniach pisemnych i fv.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Ja nie składam oferty, dlatego, że uważam, że opublikowanie zlecenia, w którym nie podaje się tematyki jest po prostu niepoważne.
Przychylam się do opinii poniżej - Tłumacza przysięgłego. Piotr: Tacy jak ty psują pracę tłumaczom, którzy zainwestowali w swoją naukę. Za 13 złotych to żaden szanujący się tłumacz nawet nie spojrzy na tekst.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zrealizuję te tłumaczenie, tylko poproszę o tematykę tekstu do przetłumaczenia. Z racji doświadczenia pozwalam sobie na rabat, przy tak małych porcjach znaków. Pozdrawiam.
Termin: 26 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Propozycja ceny jest ceną za całość.
Zapraszam do współpracy
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem magistrem filologii angielskiej na AHE w Łodzi od 2006 roku, 9 lat trudnię się wszelakiego rodzaju korektami tekstów,redagowaniem,tłumaczeniami nieprzysiegłymi, zwykłmi oraz specjalistycznymi oraz filmowymi (tłumaczyłam dotychczas filmy ekologiczne,onkologiczne,farmakologicze,ogrodnicze , rolnicze i wykonałam jedyne tłumaczenie w Polsce medycznego filmu ''That Vitamin Movie '' Mercola agroturystyczne(filmowe,medyczne,farmakologiczne,biotechnologiczne,weterynaryjne,psychologiczne,naukowe,fizyczne,chemiczne,biologiczne(ornitologiczne),informatyczne,kosmetologiczne,rolnicze,agroturystyczne,handlowe,techniczne,obsługa maszyn,instrukcje obsługi urządzeń elektrycznych, marketingowe, reklamowe, biznesowe,umowy,historyczne (sztuka,literatura,malarstwo),budowlane,motoryzacyjne,stron internetowych,patentów
Chetnie podejmę sie kolejnego zlecenia. Gwarancja wysokiej jakości tekstu zgodnej z oryginałem.
Agata Logan
[e-mail ukryty]
Termin: 20 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Native Speaker. 4 lata doświadczenia.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (11 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia