Zaloguj się Załóż konto

polski–francuski

Tlumaczenie PL - FR (2000 slow)

BORGANIC
07.07.2017
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia zwykłe
8 ofert tłumaczeń
Należy dokonać tłumaczeń około 1800-2000 słów.
Słowa znajdują się w systemie informatycznym online do którego tłumacz dostaje dostęp na czas realizacji zlecenia.

Słowo prezentowane jest w języku polskim i angielskim. Dodatkowo przy każdym słowie znajduje się część mowy jaką dane słowo reprezentuje.
Słowa zawierają również zdjęcia je obrazujące.

Tłumacz wybiera znaczenie słowa z listy sugerowanych tłumaczeń, a następnie zatwierdza tłumaczenie lub odrzuca słowo z uwagi na brak poprawnego tlumaczenia na liście sugerowanych tłumaczeń. Operacja wymaga 2 kliknięć myszką aby przetłumaczyć słowo - nie trzeba nic wpisywać.

Przykładowy tekst:
Przykładowy tekst:
PRZYKŁAD:
to come {czas.} | obrazek | przyjść |

ZAZNACZ TYLKO JEDNO TLUMACZENIE:
- slowo po francusku numer 1
- slowo po francusku numer 2
- slowo po francusku numer 3
- slowo po francusku numer 4
- slowo po francusku numer 5
- do 15 slow na liscie

Oferty (8 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Pozostałe oferty

cena za całość, native speaker, faktura VAT, ponad 10 lat doświadczenia

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 03.07.2017 07:24

Wykonuję tłumaczenia oraz korekty z i na język francuski z wielu dziedzin prowadząc obecnie własną działalność. Za jakością moich tłumaczeń może przemawiać fakt, ze przez ponad 10 lat mieszkałem i uczyłem sie w Afryce francuskojęzycznej, przez co jestem porównywany do native speakera. Aktualnie często wyjeżdżam do Francji jako pilot wycieczek zaopatrując się w różne słowniki i inne pomoce naukowe. W razie zainteresowania, udostępnię referencje. [e-mail ukryty]

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 03.07.2017 07:24

Native speaker (profesor uniwersytetu we Francji), tłumacz i korepetytor, 30 lat doświadczenia najpierw w Polsce, potem w Polsce i we Francji. Proszě o lontakt mailowy [e-mail ukryty] Mogę wykonać próbkę, ale proszę o tekst na mail. Pozdrawiam

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 03.07.2017 11:24
Olga
0 opinii

Zapraszam do współpracy. Proszę o kontakt przez serwer e-tlumacze. Pozdrawiam

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 04.07.2017 13:50

Cena netto za całość. Umowa o dzieło. Proszę o kontakt mailowy: [e-mail ukryty]

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 06.07.2017 10:55

Dzień dobry, Tłumacz z doświadczeniem chętnie podejmie się wykonania tego zlecenia. Szczegóły możemy ustalić mailowo. Kontakt: [e-mail ukryty]

Termin: 6 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 06.07.2017 18:08
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia