Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
litewski–polski
tłumaczenie LT-PL
Tłumaczenie techniczne z języka litewskiego na język polski.
20 657 znaków ze spacjami
Prosimy o podanie stawek (najlepiej za 1 stronę rozliczeniową - 1800 znaków ze spacjami), terminu realizacji oraz sposobu rozliczania.
Przykładowy tekst:
Antro kriterijaus (T) 1-6 parametrų ir trečio kriterijaus (N) dydžiai pateikiami CVP IS lange „Vokas Nr. 1“, pagal šių sąlygų 1 priede pateiktą formą (pasiūlymo A dalis).
85. Kainos (C) balai apskaičiuojami mažiausios pasiūlytos kainos (Cmin.) ir vertinamos kainos (Cp) santykį padauginant iš kainos lyginamojo svorio (X):
26. Apranga turi būti ženklinama pagal jos dydį, pagrįstą kūno matmenimis, išmatuotais centimetrais. Matavimo procedūros ir matmenų žymėjimas turi atitikti standarto LST EN 13402 „Drabužių dydžių žymėjimas“ arba lygiaverčio reikalavimus ir šiuos reikalavimus.
27. Ant drabužių turi būti dydį nurodančios piktogramos (2 pav.):
27.1. Ūgis, krūtinės apimtis ir liemens apimtis piktogramoje turi būti pažymėti intervalais. Intervalai – tai esančių kūno matmenų ribos (1 ir 2 lentelė).
27.2. Virš piktogramos turi būti nurodytas raidinis dydžio kodas (2 lentelė).
28. Konkurso dalyvis turi pateikti konkursui siūlomos aprangos matų lentelę (gatavo gaminio išmatavimų lentelė). Aprangos matmenys pagal dydžius turi būti nurodyti lentelėje, o matavimo vietos brėžinyje.
____
Wszystkich zainteresowanych prosimy o zgłaszanie się na nasz adres mailowy: wroclaw@yellow.pl
20 657 znaków ze spacjami
Prosimy o podanie stawek (najlepiej za 1 stronę rozliczeniową - 1800 znaków ze spacjami), terminu realizacji oraz sposobu rozliczania.
Przykładowy tekst:
Antro kriterijaus (T) 1-6 parametrų ir trečio kriterijaus (N) dydžiai pateikiami CVP IS lange „Vokas Nr. 1“, pagal šių sąlygų 1 priede pateiktą formą (pasiūlymo A dalis).
85. Kainos (C) balai apskaičiuojami mažiausios pasiūlytos kainos (Cmin.) ir vertinamos kainos (Cp) santykį padauginant iš kainos lyginamojo svorio (X):
26. Apranga turi būti ženklinama pagal jos dydį, pagrįstą kūno matmenimis, išmatuotais centimetrais. Matavimo procedūros ir matmenų žymėjimas turi atitikti standarto LST EN 13402 „Drabužių dydžių žymėjimas“ arba lygiaverčio reikalavimus ir šiuos reikalavimus.
27. Ant drabužių turi būti dydį nurodančios piktogramos (2 pav.):
27.1. Ūgis, krūtinės apimtis ir liemens apimtis piktogramoje turi būti pažymėti intervalais. Intervalai – tai esančių kūno matmenų ribos (1 ir 2 lentelė).
27.2. Virš piktogramos turi būti nurodytas raidinis dydžio kodas (2 lentelė).
28. Konkurso dalyvis turi pateikti konkursui siūlomos aprangos matų lentelę (gatavo gaminio išmatavimų lentelė). Aprangos matmenys pagal dydžius turi būti nurodyti lentelėje, o matavimo vietos brėžinyje.
____
Wszystkich zainteresowanych prosimy o zgłaszanie się na nasz adres mailowy: wroclaw@yellow.pl
Pozostałe oferty
Podesłałem informację na e-mail.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 06.07.2017 15:31
Wystawiam faktury.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 10.07.2017 21:41
Oferty (2 złożone oferty)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia