Zaloguj się Załóż konto

polski–angielski

Tłumaczenie z języka polskiego na język angielski: geologia, hydrologia

Yellow Grzegorz Wojtiuk
24.08.2017
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia specjalistyczne
2 oferty tłumaczeń
Dzień dobry,

Szukamy tłumacza, który do piątku do godz. 14.00 przetłumaczy dla nas tekst techniczny z języka polskiego na język angielski.
Całość tekstu to 65 289 znaków ze spacjami.


Prosimy o podanie stawki (za całość tłumaczenia lub stronę rozliczeniową) oraz załączenie swojego CV.

Pozdrawiamy,
YELLOW - Centrum Języków Obcych

Przykładowy tekst:
Bardzo proszę o zgłoszenia na adres mailowy: wroclaw@yellow.pl
_______________

Fragment tekstu:
Istotnym jest , iż złoże o miąższości od 3 do 6 m (kolor brązowy) zalega w otoczeniu centralnej części bryły złożowej w której miąższość stopniowo wzrasta do 8, 10 i 12 m (kolor zielony). Upady złoża są zmienne i związane z występowaniem lokalnych stref przefałdowań. Zasadniczo na większych powierzchniach upady nie przekraczają 12 stopni. Na obrzeżach bryły złożowej skłony rosną do około 20 stopni, maksymalnie osiągając 25 stopni.

Wyróżnione oferty

Pozostałe oferty

Witam, Jestem w stanie podjąć się wykonania zlecenia. Niestety w grę wchodzi także opóźnienie wykonania tłumaczenia. Jeśli istnieje taka możliwość prosiłabym o wiadomość prywatną.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 23.08.2017 15:56