Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
francuski–polski
Umowa
Przykładowy tekst:
Article 1
Il est formé les soussignés une société d’exercice libéral à actions symplifiés, a capital variable existant entre eux et les personnes qui devidenrainent actionries de ladite SELAS. Cette SELAS sera regie par les lois en vigueur, par les dispositions de la loi Nr 90-1258 du 31 décembre 1990 et du décret Nr 92-741 du 28 aoŭt 1992 relatif à l’exercice en commun de la kinésitthérapie, et tous les textes lègislatifs ou réglamentaires, codifies ou non , applicables au cours ae la vie sociale et spécilament par la Code de la Santé Publique, par la dispositions des articles R4381-8 à R4381 -22 relatives aux sociétés d’exercise liberal, en abrègé S.E.L.A.S ainsi que par les présentes status.
Le société peut, à tout moment au cours de la vie sociale, ne compter qu’un seul associé professionnel intéerieur.
La société peut, à tout moment au cours de la vie sociale, ne compter qu’un seul associé profesionel intérieur .
La société est égalment tenue au respect de articles R 4113-4 à R4113-10 du code de la santé publque (régles reltives a l’inscription de SEL rendues applicables aux masseurs-kinésithérapeutes par l’article R 4323-2 de ce code.
Pozostałe oferty
Dzień dobry,
serdecznie zapraszam do przesłania całej umowy do wyceny
[e-mail ukryty]
Profesjonalne tłumaczenia z i na język francuski
www.welt.com.pl
Pozdrawiam serdecznie
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
chętnie podejmę się tłumaczenia.
Zapraszam
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzien dobry, posiadam wykształcenie prawnicze (w Polsce i Francji), zajmuje sie zawodowo tłumaczeniem tego typu tekstów, tłumaczenie moge wykonać do końca weekendu, proszę o kontakt [e-mail ukryty], 605595174
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wykonuję tłumaczenia oraz korekty z i na język francuski z wielu dziedzin prowadząc obecnie własną działalność. Za jakością moich tłumaczeń może przemawiać fakt, ze przez ponad 10 lat mieszkałem i uczyłem sie w Afryce francuskojęzycznej, przez co jestem porównywany do native speakera. Aktualnie często wyjeżdżam do Francji jako pilot wycieczek zaopatrując się w różne słowniki i inne pomoce naukowe. W razie zainteresowania, udostępnię referencje. [e-mail ukryty]
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, specjalizuję się w tekstach prawniczo-handlowych, umowach, umowach ramowych. Tłumaczę w kierunkach FR/IT/EN/PL od 2008 r. Możliwość wykonania zlecenia na poniedziałek. W razie zainteresowania proszę o kontakt mailowy: [e-mail ukryty]
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem niezależnym tłumaczem j. francuskiego a moje doświadczenie w tej dziedzinie to ponad 10 lat.
Od 2006r mieszkam we Francji, gdzie stały kontakt z kulturą oraz nieustanna obserwacja zmian języka pozwoliły mi zdobyć ugruntowaną wiedzę niezwykle ważną w pracy tłumacza. Specjalizuję się głównie w takich dziedzinach jak:
- budownictwo,
- motoryzacja
- energetyka,
- mechanika
- informatyka stosowana
- architektura,
- elektronika i inżynieria przemysłowa
- ochrona środowiska,
- marketing i systemy jakości
- przemysł żywieniowy
- przemysł odzieżowy
- prawo i administracja
- kosmetologia i medycyna
Prosze o kontakt mailowy : [e-mail ukryty] M.Olczyk
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
W celu wyceny zlecenia prosimy o przesłanie tekstu na nasz adres mailowy: [e-mail ukryty]
Skupiamy wokół siebie doświadczonych tłumaczy oraz redaktorów, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą, realizując dla Państwa zlecenia. Do każdego zlecenia dobieramy tłumaczy, którzy, oprócz doskonałej znajomości języka obcego są także specjalistami w danej dziedzinie.
Wystawiamy faktury.
Zapraszamy do współpracy, chętnie przedstawimy szczegółową ofertę.
Referencje dostępne są na naszej stronie internetowej.
www.exito-group.pl
[e-mail ukryty]
796427021
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumaczenie zwykle
Termin: 10 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem zainteresowana, posiadam stosowne doświadczenie
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie,
jestem tłumaczem z 12-letnim udokumentowanym doświadczeniem translatorskim. Liczne referencje. Gwarantuję PROFESJONALNE TŁUMACZENIA W KONKURENCYJNEJ CENIE, wykonane w krótkim terminie. Dowolne rozliczenie w tym Faktura VAT. Lokalizacja i zachowanie ustawień pliku źródłowego wliczone w cenę.
Załączam moje dane kontaktowe oraz w razie pytań pozostaję do dyspozycji. Z wyrazami szacunku Dymitr Saniukiewicz | E-mail: [e-mail ukryty] | Tel: 794 286 189
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Chętnie pomożemy z tłumaczeniem. Biuro Translatoricum oferuje tłumaczenia na wysokim poziomie wykonywane dla firm i dla osób prywatnych. Specjalizujemy się w tłumaczeniach tekstów z języka francuskiego i włoskiego. Wszyscy współpracujący z biurem tłumacze posiadają kwalifikacje zawodowe na wysokim poziomie i wykształcenie filologiczne uzupełnione bogatą wiedzą z innych specjalizacji tj. marketing, zarządzanie, prawo, rachunkowość i in. Zapraszam do przesłania całego tekstu na [e-mail ukryty] w celu możliwości przedstawienia dokładnej wyceny.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, jestem tłumaczką po Filologii Romańskiej z 13-letnim doświadczeniem. Wystawiam fv vat. Poproszę o przesłanie umowy na [e-mail ukryty] w celu dokładnej wyceny. Pozdrawiam
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumacz j. francuskiego (mgr filologii romańskiej) z wieloletnim doświadczeniem w wykonywaniu tłumaczeń z różnych dziedzin, m. in. prawo, bankowość. Na życzenie prześlę referencje. W celu uzyskania dokładnej wyceny bardzo proszę o przesłanie umowy na adres: cristinem(at)wp.pl.
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam
Jestem z wykształcenia nauczycielem języka francuskiego (Nauczycielskie Kolegium Językowe przy AP w Krakowie, 1998). Solidne podstawy językowe uzyskałam w liceum, poszerzone na studiach, utrwalone częstymi pobytami we Francji (roczny urlop dziekański i co parę lat dwumiesięczne wakacje). Do tego wieloletnia praca indywidualna z uczniami, prowadzonymi do matury.
Zapraszam do kontaktu i współpracy
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, prosimy o wysłanie dokumentu na [e-mail ukryty] aby dokonać wyceny. Pozdrawiam!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do przesłania pliku do tłumaczenia celem dokładnej wyceny oraz podania terminu realizacji, na adres: [e-mail ukryty] Ponad 15 lat doświadczenia w tłumaczeniach, indywidualna wycena, możliwość negocjacji, na życzenie rachunek. Zapraszam! www.elingua.eu
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (17 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia