Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski
Tłumaczenie ok. 120 stron tekstów filozoficzno-teologicznych
Tematyka filozoficzno-teologiczna. Ale teksty nie są jakoś super skomplikowane. (Sam nie jestem ani teologiem, ani filozofem).
Tłumaczenia trzeba będzie robić transzami od kwietnia do grudnia. Istnieje możliwość podpisania umowy na przetłumaczenie całości.
Proszę o propozycje od tłumaczy z ceną za całość.
Uwaga: tłumacz nie musi być tłumaczem przysięgłym. Ważna jest bardzo dobra znajomość j. angielskiego i ogólna umiejętność poruszania się w tematyce filozoficzno-teologicznej.
Wyróżnione oferty
Zgodnie z dalszymi ustaleniami.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Szanowny Panie, chętnie podejmę się zamówienia - gwarantuję wysoką jakość tekstu zarówno pod względem językowym, jak i merytorycznym. Zapraszam do zapoznania się z opiniami Klientów oraz opisem doświadczenia. Proponowana cena dotyczy zamówienia obejmującego 115 stron znormalizowanych (207 tys. znaków ze spacjami). Wystawiam faktury. W przypadku zainteresowania szczegółową wyceną proszę o kontakt: [e-mail ukryty]. Z poważaniem, Joanna Zahorska
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, bardzo chętnie podejmę się realizacji zlecenia. Wykonuję tłumaczenia zwykłe (nieprzysięgłe). Specjalizuję się m.in. w przekładzie tekstów dziennikarskich.
Poniżej podałam wycenę za całość.
Bardzo proszę o kontakt na adres: [e-mail ukryty].
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Dzień dobry,
zapraszam do kontaktu z naszym biurem tłumaczeń: www.welt.com.pl
[e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Jesteśmy zainteresowani współpracą.
Tłumaczenie możemy przygotować w cenie 28zł za stronę rozliczeniową
liczącą 1800 znaków ze spacją.
W celu wyceny kwotowo całości zlecenia prosimy o przesłanie tekstu na nasz adres mailowy: [e-mail ukryty]
Rozliczenie na podstawie faktury bez VAT z terminem płatności 7 dni od przesłania tekstu.
W cenę wliczone są wszelkie ewentualne reklamacje oraz uwagi zgłaszane przez
Pana.
Czekamy na informację czy zaproponowane przez nas warunki są dla Pana
satysfakcjonujące oraz ewentualnie kiedy możemy rozpocząć naszą współpracę.
Referencje są dostępne na naszej stronie internetowej www.exito-group.pl
Wszelkie zapytania prosimy kierować na maila. W razie jakichkolwiek pytań jesteśmy do dyspozycji.
www.exito-group.pl
[e-mail ukryty]
796427021
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Szanowny Panie,
Z przyjemnością podejmę się wykonania tłumaczenia. Moja stawka to 12 pln za 1800 znaków.
Termin: 14 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam
Jestem absolwentem wydziału filozofii i logiki na LSE (London School of Economics). Jestem native speaker'em w obu językach, mieszkałem 12 lat w Polsce i 12 lat w Wielkiej Brytanii. Mam obszerne doświadczenie w tłumaczeniu materiałów z dziedzin prawnych, technicznych, medycznych i ogólnych. Mogę podać linki do opinii na temat mojego wykonania zleceń, lub więcej informacji w rozmowie prywatnej.
Na zlecenie mogę wystawić angielską fakturę z firmy o ograniczonej odpowiedzialności (LTD)
Termin: 120 dzień
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Bardzo chętnie bym się tym zajął. Jestem native speakerem angielskim - i nie dawno temu przetłumazyłem cały artykuł nt. Mariana Smoluchowskiego. Na codzień jestem lektorem, ale znam dobrze nuanse języka angielskiego (mi filosoficzno/teologiczne), i myślę że jestem w stanie dostarczyć super tłumaczenie. Proszę o kaontakt mailowy na [e-mail ukryty] lub telefoniczny na 884 011 490.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem magistrem filologii angielskiej oraz tłumaczem języka angielskiego z ponad dziesięcioletnim doświadczeniem, więcej informacji na mój temat (w tym przykładowe tłumaczenia oraz referencje) znajdzie Pan/Pani na mojej stronie internetowej www.przekładnia.com.pl. CV dostępne na życzenie. Wystawiam faktury VAT. W razie zainteresowania moją ofertą proszę o kontakt mailowy pod adresem piotr.dzieciolowski@przekładnia.com.pl lub telefoniczny pod numerem: 604241308. Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry Panie Tomaszu,
podaję cenę orientacyjną. W celu uzgodnienia szczegółów i negocjacji zapraszam serdecznie do kontaktu.
Z poważaniem,
Tomasz Ratajczyk
Termin: 270 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam.
Jestem w stanie wykonać tłumaczenie dla Pana tekstu o tematyce filozoficzno-teologicznej. Zapraszam do kontaktu.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
40 pln za stronę znormalizowaną, t.j 1800 znaków ze spacjami. Sam jestem socjologiem od około 20 lat za granicą, UK i Rosja. Tłumaczę dużo tekstów humanistycznych dla pracowników naukowych UAM i Uniwersytetu Gdańskiego, głównie z zakresu socjologii i filozofii. Tłumaczę również proszę i poezję. Teologia wchodzi w zakres moich zainteresowań prywatnych.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie,
jestem tłumaczem z 12-letnim udokumentowanym doświadczeniem translatorskim. Liczne referencje. Gwarantuję PROFESJONALNE TŁUMACZENIA W KONKURENCYJNEJ CENIE, wykonane w krótkim terminie. Dowolne rozliczenie w tym Faktura VAT. Lokalizacja i zachowanie ustawień pliku źródłowego wliczone w cenę.
Załączam moje dane kontaktowe oraz w razie pytań pozostaję do dyspozycji. Z wyrazami szacunku Dymitr Saniukiewicz | E-mail: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, Jestem zainteresowana współpracą przy tym zleceniu. Proponouję 15zł za stronę rozliczeniową liczącą 1800 znaków ze spacją,istnieje możliwość rozliczenia na podstawie faktury bez VAT z terminem płatności 7 dni od przesłania transzy. W razie jakichkolwiek pytań jestem do dyspozycji pod numerem telefonu 601866834
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie,
mogę profesjonalnie przetłumaczyć Pana eseje. Przekonanie wynika z
1. ponad dziesięcioletniego doświadczenia w tej dziedzinie;
2. referencji Klientów i publikacji ich prac przetłumaczonych przeze mnie;
3. edycji, pisaniu i korektom różnych prac.
Załącze własne dyplomy (np. Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy Uniwersytetu Warszawskiego z oceną końcową db) na podany adres.
Podana kwota może być stawką brutto, można rozliczać się na podstawie umowy/rachunku/ po każdej pracy (do ustalenia).
Odpowiem na Pana wątpliwości i pytania.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
www.elingua.eu
Ponad 15 lat doświadczenia w tłumaczeniach, indywidualna wycena oraz negocjacje. Na życzenie faktura bez VAT. Proszę przesłać teksty do wglądu celem wyceny na adres: [e-mail ukryty] Zapraszam!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem tłumaczem języka angielskiego i francuskiego. Jestem absolwentką lingwistyki stosowanej na specjalizacji tłumaczeniowej. Podaję stawkę za 1800zz. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Bardzo chętnie podejmę się tłumaczenia. Moja branża. Pozostawiam numer kontaktowy: 514157885.
Pozdrawiam,
Monika
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie pomogę - podana stawka to cena tłumaczenia 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) na j. angielski. Zachęcam do kontaktu: 600 875 996 i podesłania tekstu do dokładnej wyceny: [e-mail ukryty]. Pozdrawiam, Martyna Lorek
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
z chęcią podejmę się współpracy, tym bardziej że wymieniona przez Pana tematyka nie jest mi obca.
Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem tłumaczem z wieloletnim doświadczeniem. Chętnie podejmę się realizacji zlecenia, ponieważ dobrze się orientuję w tej tematyce.
Gwarantuję rzetelność i terminowość. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]; 506-472-860
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie! Przeszedłem gruntowne szkolenie z dziedziny filozofii i religioznawstwa zatem uważam, że jestem idealnym kandydatem do realizacji tego zlecenia. Szczegółowa cena do ustalenia po zapoznaniu się z tekstami. Zachęcam do kontaktu . Mój adres e-mail to [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem zainteresowana współpracą. Posiadam dziewięcioletnie doświadczenie w pracy tłumacza oraz wykształcenie filologiczne. Tematyka związana z religią i filozofią nie jest mi obca, więc jestem obeznana z terminologią tej dziedziny. Dokładną wycenę będę w stanie podać po zapoznaniu się z tekstem. Gwarantuję rzetelność, profesjonalizm i terminowość. Zapraszam do współpracy: [e-mail ukryty], tel. 793 793 822.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumaczenie wykonane przez tłumacza native speaker'a j. angielskiego.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem native'm angielskiego, zawodowo tłumaczę z polskiego na angielski ponad 10 lat, skrupulatna na wykonanie zleceń. Tłumaczenie robione na taki standard, że nie trzeba wysłać do innego native'a póżniej na weryfikację. Oprócz tego studiowałam teologię na Chrześcijańskiej Akademii Teologiczne w Warszawie. Faktura mogę dać. Bardziej konkretna cena podaję, kiedy zobaczę przykład tekstu i jego poziom językowy (1800 znaków/strona).
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Interesuję się psychologią, językoznawstwem, filozofią, więc jestem ogólnie oczytana w tych dziedzinach. Właśnie ukończyłam pisanie pracy doktorskiej w języku angielskim. Prowadzę działalność, wystawiam faktury. Chętnie podejmę się zadania. Zapraszam do kontaktu pod numerem telefonu 665 185 519 oraz pod adresem mailowym [e-mail ukryty].
Pozdrawiam serdecznie,
Małgorzata Kaszak
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Panie Tomaszu,
Jestem tłumaczem języka angielskiego i hiszpańskiego z wieloletnim doświadczeniem w tłumaczeniu zarówno tekstów ogólnych, literatury/filmu, jak i tekstów specjalistycznych (w tym tekstów filozoficznych). Na życzenie mogę przesłać referencje.
Moje gruntowne wykształcenie filologiczno-przekładoznawcze, zamiłowanie do wszelkich form przekładu oraz mój perfekcjonizm w wykonywaniu powierzonych zadań gwarantują najwyższą jakość wykonania usługi.
Chętnie podejmę się wykonania tłumaczeń dla Pana, w cenie 22 zł. brutto za stronę przeliczeniową (1 800 znaków ze spacjami), w dogodnym dla Pana terminie (4-stronicowy tekst w ok. 1-2 dni robocze).
Posiadam własną działalność gospodarczą, więc za wykonane usługi wystawiam faktury VAT.
W razie zainteresowania moją ofertą proszę o wiadomość na adres: [e-mail ukryty] lub telefon pod nr: 799-153-817.
Z przedświątecznymi pozdrowieniami,
Anna Standowicz-Chojnacka
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem z doświadczeniem w tłumaczeniu tekstów filozoficznych oraz teologicznych, a także innych tekstów naukowych. Współpracowałem z pracownikami Uniwersytetu Wrocławskiego oraz Wyższego Seminarium Duchownego w Świdnicy. Cena za 115 stron tłumaczeniowych (str = 1800 znaków ze spacjami).
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, widzę że sporo osób się do Pana odezwało, też chętnie podjęłabym się tłumaczenia, na pewno jest to ciekawa praca, ale nie mam aż takiego doświadczenia jak wcześniejsi ofertodawcy, chętnie dostałabym kawałek tekstu na próbę. Jestem absolwentem filologii angielskiej ze specjalizacją literatura amerykańska, wiele lat spędziłam w Ameryce. Tłumaczę kilkanaście lat, ostatnio częściej z czeskiego na angielski (mieszkam w Czechach). Teksty w j. angielskim, sczególnie literackie filozoficzne konsultuję z kolegą Anglikiem, któy z kolei sporo tłumaczył i poprawiał dla tłumaczy z Charles University w Pradze.
Termin: 200 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień Dobry,
Jestem tegoroczną absolwentką filologii angielskiej na UAM w Poznaniu. Jestem osobą wierzącą, interesuję się tematami, których dotyczy ww. zlecenie Sfera duchowa, poezja, filozofia - są mi bliskie. Język angielski jest moją pasją. Proszę o przesłanie próbki tekstu na maila i kontakt emailowy. Pozdrawiam.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam
Bardzo chętnie podejmę sie pana tłumaczenia.
Jestem Polakiem który wyjechał do Angli jako przedszkolak więc angielski jest mojim mocniejszym jezykiem lecz uważam sie za native speakera obu języków. W Anglii ukończyłem szkole oraz studia w Cambridge. Zapewniam panu najwyższy poziom Angielskiego oraz wliczone w cene jest również sprawdzenie tłumaczenia przez odrębnego nativa.
Tłumaczenia będą ekspresowe, po dostaniu tekstu do 10stron będzie on do pana odesłany w przeciągu 24h.
Jeżeli ma pan jakie kolwiek pytania proszę śmiało o kontakt pod numerem 733342507.
Pozdrawiam i do usłyszenia
A.Z
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam. Jestem właścicielką firmy zajmującej się tłumaczeniami zarówno zwykłymi jak i specjalistycznymi. Moja cena to od 30 do 50 zł za 1800 znaków. Jestem również wykładowcą na uczelniach wyższych oraz szkołach policealnych. Jeśli chciałby Pan się zapoznać z moimi referencjami zapraszam do kontaktu na mail [e-mail ukryty].
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
chętnie podejmę się zlecenia - mam duże doświadczenie w pisaniu tekstów po angielsku, m.in. ze względu na ukończone po angielsku liceum, a także studia, również w zakresie kulturoznawstwa. Językiem angielskim posługuję się również na co dzień w pracy. W zdeterminowaniu ceny przyjąłem jako jedną stronę tekst o objętości 1800 znaków. Zachęcam do kontaktu - jestem przekonany, że byłby Pan zadowolony z tłumaczeń. Na pańską prośbę mogę wysłać próbki innych tłumaczonych przeze mnie tekstów.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, z chęcią podejmę się tłumaczenia powyższego tekstu. Od kilku lat wykonuję tłumaczenia ustne konferencji oraz pisemne tekstów m.in. o tematyce religijnej/teologicznej. Uwzględniając moje doświadczenie w tematyce, jestem przekonany, że tekst zostanie przeze mnie przetłumaczony rzetelnie, a Pan będzie zadowolony z efektu końcowego. Dla potrzeb wyceny, przyjąłem jedną stronę jako 1800 znaków ze spacjami. Zachęcam do uzgodnienia szczegółów drogą mailową: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Mam wieloletnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń z i na język angielski o różnej tematyce. Jestem osobą wierzącą i interesuje mnie religia i filozofia. Wykonywałem tłumaczenia o takiej tematyce. Proszę o kontakt: [e-mail ukryty], tel. 504 610 735
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzien dobry. Jestem native speakerem w j. angielskim z wieloletnim doswiadczeniem tlumaczenia i korekty (proofreading). Moja specjalnosc to teksty akademickie, w tym rowniez teologiczne i filozoficzne. Wycena ponizej jest za caly projekt, lacznie z korektami
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Kwota netto za całość przy stawce 25 zł netto / 1800 znaków ze spacjami. Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów akademickich, artykułów naukowych. Czas wykonania podano jako 1 dzień, w ciągu 1 dnia możliwość wykonania do 5 stron rozliczeniowych. Zapraszam serdecznie.
www.meaning-matters.weebly.com
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie podejmę się tego zlecenia, pierwszy tekst przetłumaczę w 2 dni. Gwarantuję doskonałą jakość i krótkie terminy wykonania poszczególnych części. Grzegorz Kołodziejczyk. Adres: gregoryx@ksiezyc. pl
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Cena jest przykladowa za calosc ale interesuje mnie tylko 20 stron
Termin: 30 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, z chęcią podejmę się przetłumaczenia wymienionych tekstów. Jestem po filologii angielskiej i z łatwością pracuję z tekstami humanistycznymi. Mam za sobą tłumaczenia m.in. beletrystyki. Kwota jest do negocjacji. Pozdrawiam.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Hi Tomasz,
I'm a native speaker and coaching Polish people with English since 2010. I have polish language certification up to B2, ale mówie po Polsku ponieważ od 2010 mieszkam w Polsce i się uczyłem na swoich błędach.
W roku 2015, pisałem pracę Magisterską po Polsku (na Akademii Muzycznej) i zwykle tłumaczam różne teksty i strone internetowe. Temat czy dziedzina pracy nie ograniczony.
Jeśli jesteś zainteresowany, proszę o odpowiedź. Możemy się dogadać co o cenie, zaleźnie od wymaganej pracy.
Czas wykonania pracy napisałem tak, bo potrzebujesz od kwi-gru.
Pozdrawiam serdecznie,
Nik
[e-mail ukryty]
Termin: 250 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Jestem tłumaczem pisemnym języka angielskiego od 2012 r. Ukończyłam Studia Podyplomowe dla Tłumaczy Języka Angielskiego na Uniwersytecie Śląskim. Prowadzę własną działalność gospodarczą.
Wykonuję tłumaczenia z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski. Zajmuję się głównie tłumaczeniem tekstów technicznych, biznesowych, umów oraz tekstów ogólnych (CV, menu, strony WWW, opisy produktów itp.). Na swoim koncie mam również tłumaczenie publikacji o metalurgii oraz leśnictwie. Korzystam z oprogramowania CAT (OmegaT i Matecat).
Jestem osobą dyspozycyjną, rzetelną i sumienną. Tłumaczenia zawsze oddaję w terminie.
Referencje dostępne na życzenie.
Pozdrawiam
Iwona Woldan
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Tłumaczę symultanicznie treści o charakterze teologicznym od 7 lat. Tłumaczę również w projekcie youversion (od 3 lat), więc mam doświadczenie w tłumaczeniu tego rodzaju treści. Gwarantuję szybkie tłumacznenie każdej transzy tekstu.
Możliwość wystawienia faktury VAT. Podany czas wykonania za jeden tekst.
Pozdrawiam
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (51 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia