Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Praca dla tlumacza na pełen etat w UK
Salary - £20,000 (not negotiable)
We are a supportive administrative company that provides translation services and arranges
impartial medicals for people involved in pursuing PI claims. We are a key liaison between
legal teams and both translation companies, medical professionals and 2020 Legal Ltd.
Customer service is a key driver for us, as well as our commitment to developing employees.
If you have the ambition and the passion to deliver excellent services and thrive on a fast
paced challenging environment, come and work for us.
Your main role will be to deal with translations as required on key legal documents that are
required for court and clients, such as POC’s, defences and P18 questions. It will also entail
day to day duties of a medico-legal administrator, including preparing correspondence and
utilising the case management system, and liaising with clients, medico legal experts and
colleagues.
You will be experienced in processing high volumes of work, translating documents
accurately and will be fluent in Polish. It will be necessary for you to have a recognised
translation qualification (e.g. BA, MA, DPSI - translations/English philology etc.). You will have demonstrated experience of communicating
through a variety of media and have the ability to handle pressure, meeting set targets and
deadlines.
You will be required to work Monday to Friday 9am to 5:15pm from our offices in
Birkenhead. Interviews can be arranged as soon as possible using Skype (if required).
If you feel that this role is right for you then please submit your CV and cover letter to me.
PLEASE NOTE THAT THIS IS NOT AN ONLINE JOB. PLEASE DO NOT APPLY IF YOU ARE NOT READY TO RELOCATE TO THE UK (BIRKENHEAD).
Closing Date: This position will close once the right candidate is found
Pozostałe oferty
Please leave your address to attach application documents
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Good morning,
Hope you’re well. I would like to enclose my documents for this job. I’ve been working as a translator for over 8 years and I live in Liverpool. Could you please send an email address where I could send my CV and cover letter ?
Looking forward to hear from you.
Kind regards
Dominika Gromniak
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dear Mr. Lipski,
I hope you are well. Your offer seems very interesting. I would like to ask whether there is a room for the negotiation of B2B cooperation and a remote work arrangement. I am running a legal translation agency in Wroclaw Poland. For more details please visit: http://yesterdaytranslations.com/services/. I am looking forward to your answer.
Kind regards,
Tomasz Ratajczyk
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Hello, I am interested in your offer. My email address is [e-mail ukryty] Looking forward to hearing from you. Best regards, Monika
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dear Sirs,
could you please provide an e-mail address to enable sending offers? I am interested in the offer, however I was wondering if you take into consideration home-based work, assuming the translator is available online at any time within the stated hours? I hold MA diploma and university diplomas in specialised translations (including medical, legal and business-like). Could you kindly precise whether the salary is per year or month. My question may sound strange to you but knowing that bus driver in Metroline earns 32,000/year I would prefer to make sure which (monthly, yearly) salary you offer.
Looking forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dear Mr Lipski,
your offer is, indeed, really interesting, but I would like to know whether the offered salary is per year or per month.
Currently, I deal with business and trade-related work under high pressure of time. This year I graduate from specialistic translations studies and I would consider relocation to UK from July.
If interested, please submit e-mail address to which I could send my resume and cover letter.
Best Regards,
Agata Sobieraj
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (6 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia