Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
albański–polski
Certyfikat rejestracji albański polski
Dzień dobry,
Poszukuję tłumacza do tłumaczenia zwykłego z jęz. albańskiego na jęz polski.
Plik do tłumaczenia zawiera ok. 500 wyrazów.
Tematyka: certyfikat rejestracji firmy
W zgłoszeniu proszę o podanie:
- stawki za stronę tłumaczenia zwykłego (1800 zzs);
- informacji, czy rozliczają się Państwo na podstawie tekstu docelowego czy źródłowego;
- formy rozliczenia (na fakturę/ rachunek?);
- proszę o podanie przybliżonego terminu realizacji tłumaczenia.
Pozdrawiam,
Karol
Przykładowy tekst:
EKSTRAKT HISTORIK I REGJISTRIT TREGTAR PËR TË
DHËNAT E SUBJEKTIT “SHOQËRI ME PËRGJEGJËSI TË
KUFIZUAR”
GJENDJA E REGJISTRIMIT
ÇERTIFIKATE REGJISTRIMI
Personit të tatueshëm: DS Albania - Shoqeri me pergjegjesi te kufizuar
Statusi:Aktiv
Me adresë kryesore:
Poszukuję tłumacza do tłumaczenia zwykłego z jęz. albańskiego na jęz polski.
Plik do tłumaczenia zawiera ok. 500 wyrazów.
Tematyka: certyfikat rejestracji firmy
W zgłoszeniu proszę o podanie:
- stawki za stronę tłumaczenia zwykłego (1800 zzs);
- informacji, czy rozliczają się Państwo na podstawie tekstu docelowego czy źródłowego;
- formy rozliczenia (na fakturę/ rachunek?);
- proszę o podanie przybliżonego terminu realizacji tłumaczenia.
Pozdrawiam,
Karol
Przykładowy tekst:
EKSTRAKT HISTORIK I REGJISTRIT TREGTAR PËR TË
DHËNAT E SUBJEKTIT “SHOQËRI ME PËRGJEGJËSI TË
KUFIZUAR”
GJENDJA E REGJISTRIMIT
ÇERTIFIKATE REGJISTRIMI
Personit të tatueshëm: DS Albania - Shoqeri me pergjegjesi te kufizuar
Statusi:Aktiv
Me adresë kryesore:
Pozostałe oferty
-45 zł za 1800 zzs
-rozliczanie na podstawie tekstu docelowego
- rozliczenie na rachunek
- 1 dzień
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 25.04.2018 10:53
Oferty (1 złożona oferta)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia