Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–francuski
Tłumaczenia prawnicze/prawne
biuro tłumaczeń Translators Family Sp. z o.o. poszukuje tłumaczy j. francuskiego zajmujących się tłumaczeniem pisemnym nieprzysięgłym dokumentów prawnych/prawniczych do wspólnego wzięcia udziału w przetargu.
Zainteresowane osoby proszę o wysyłanie zgłoszeń maksymalnie do 14.06.2018 r. Osobom zainteresowanym chętnie udzielimy dalszych informacji.
Pozdrawiamy,
zespół Translators Family Sp. z o. o.
Pozostałe oferty
Witam serdecznie,
Wszystkie nasze tłumaczenia wykonywane są przez NATIVE-speaker'ów docelowego języka, przez co gwarantujemy 100% poprawności tłumaczonego tekstu, na najwyższym poziomie gramatycznym.
- faktura VAT,
- native speakerzy z ponad 10 - letnim doświadczeniem w tłumaczeniach,
- czas wykonania do ustalenia, w trybie ekspresowym nawet do kilku godzin,
- stawka od 40 zł / stronę (przy dużych zleceniach możliwość negocjacji).
Zapraszamy do kontaktu +48 725 272 300 lub [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, absolwentka Filologii Romańskiej z 14-letnim doświadczeniem zaprasza do współpracy. Wystawiam faktury vat. Poproszę o wysłanie inf. na adres: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wykonuję tłumaczenia oraz korekty z i na język francuski z wielu dziedzin prowadząc obecnie własną działalność. Za jakością moich tłumaczeń może przemawiać fakt, ze przez ponad 10 lat mieszkałem i uczyłem się w Afryce francuskojęzycznej, przez co jestem porównywany do native speakera. Aktualnie często wyjeżdżam do Francji jako pilot wycieczek zaopatrując się w różne słowniki i inne pomoce naukowe. W razie zainteresowania, udostępnię referencje. [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem żywo zainteresowana.Kontakt ze mną jest możliwy:[e-mail ukryty] tel.660-923-832
Wykonuję tłumaczenia zarówno pisemne jak i ustne z języka francuskiego na polski i odwrotnie.
Posiadam tak kierunkowe wykształcenie jak i wieloletnie doświadczenie w zakresie tłumaczeń: artykuły, prace naukowe, korespondencja zwykła i biznesowa, teksty marketingowe, różnorodne instrukcje obsługi…….
W mojej pracy kładę ogromny nacisk na rozumienie istoty zagadnienia i zawsze wczuwam się w atmosferę treści.
Gwarantuję rzetelne i terminowe wykonanie każdego bez wyjątku zlecenia.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem zainteresowana podjęciem współpracy. Mam 16 lat doświadczenia w wykonywaniu tłumaczen ustanych i pisemnych. Aktualnie mieszkam we Francji, więc posiadam wyczucie językowe. Zapraszam do współpracy [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, mieszkam od 30 lat we Francji gdzie skończyłam studia. Mam doświadczenie w zakresie prawnym. Proszę o więcej informacji
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, tłumacz jęz. francuskiego, duże doświadczenie w zakresie tłumaczeń dokumentów prawnych. Poproszę o więcej szczegółów.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie, Jestem nauczycielem akademickim oraz tłumaczem przysięgłym języka angielskiego (wpisana na listę listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości pod numerem TP 18/48). Tłumaczeniami specjalistycznymi zajmuję się od ok. 6 lat. Zlecenia, które przyjmuję, najczęściej obejmują dziedziny takie jak: prawo, finanse, budownictwo, ubezpieczenia, księgowość, ekonomia. Do każdego klienta podchodzę indywidualnie. Zapewniam rzetelność i profesjonalizm. Zapraszam do współpracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem profesjonalnym tłumaczem w parach językowych polski-angielski/angielski-polski. Mam trzynaście lat doświadczenia w tłumaczeniu i od sześciu lat prowadzę własne biuro tłumaczeń. Zapraszam do współpracy [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, zajmuję się tłumaczeniami jęz. francuskiego z różnych dziedzin (pisma użytkowe, instrukcje, prace naukowe, dokumenty stanowiskowe, umowy, oficjalna korespondencja). Posiadam doświadczenie, jeśli chodzi o tłumaczenie dokumentów prawniczych (tematyka unijna, notarialna, rozporządzenia). Chętnie wezmę udział w zleceniu. Poprosiłabym o więcej informacji. Pozdrawiam serdecznie!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (10 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia