Zaloguj się Załóż konto

polski–rosyjski

przekład powieści

Adam
17.07.2013
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia zwykłe
6 ofert tłumaczeń
Nazywam się Matt Mayevsky, zajmuję się prognostyką strategiczną, której efektem są analizy i publikacje o rynkach przyszłości.

Jestem autorem publikacji non fiction: wydanej przez PWN “Cyfrowej Przestrzeni Biznesowej. Przyszłość internetowych serwisów biznesowych” oraz przygotowywanej do wydania jeszcze w tym roku “Ekonomii Chmur” (rzecz o Cloud Computingu).

Ponadto piszę książki typu fiction. Interesuje mnie zwłaszcza kierunek utopian and dystopian fiction. Nie ograniczam się jednak tylko do tego jednego nurtu. Nakładem wydawnictwa Bellona wydany został cyber-romans “Mężczyzna, który chciał zrozumieć kobiety.” (Oprócz opublikowanej przez Bellonę wersji polskojęzycznej, na rynku są dostępne wersje anglo-, i hiszpańskojęzyczna).

Więcej informacji o mnie na mojej stronie internetowej. Na dzień dzisiejszy szukam tłumacza do przetłumaczenia mojej najnowszej powieści (antyutopia). Rozliczenie w opcji success fee, czyli od uzyskanych przychodów ze sprzedaży publikacji.

Poniżej zamieszczam fragment streszczenia:

Stary porządek świata definiowany przez mężczyzn hetero uginał się pod wpływem formującej się ponowoczesności. Zmiany, które zaczęły lawinowo następować po sobie od schyłku wieku XX, przez pierwsze dziesięciolecia XXI wieku skutkowały coraz większymi pęknięciami struktury społecznej wydobywając na powierzchnię nowe, dynamicznie rozwijające się nurty. Kolejne fale feminizmu negujące stetryczały patriarchalizm, poprawność polityczna zmieniająca pojęcie normy i normalności, wzrost wielkości i znaczenia, tak zwanych mniejszości (szczególnie seksualnych) wpływających na rewolucję seksualności, spychającą funkcje prokreacji w strefę komercyjną oraz redefiniujących płeć, te i tym podobne zjawiska formowały nowy ład. Targany wstrząsami społecznymi świat przybiera ostatecznie formę zwaną Homoseksokracją (HS). Dominującą większością stają się homoseksualni, natomiast hetero żyją w getcie, odizolowanym wysokim murem magnetycznym. Homoseksokracja jest u szczytu swojego rozwoju cywilizacyjnego, a homoseksualni uważają się za kolejne ogniwo ewolucji człowieka po zepchniętych w narożnik świata heteroseksualnych. Nie przeszkadza im to jednak w traktowaniu getta jako niewyczerpywanego zasobu naturalnego. HS importuje tanie towary, sprowadza niemniej tanich pracowników oraz hetero dzieci przeznaczone do homonaturalizacji. Osiągnięty status quo pomiędzy homo i hetero, wbrew powierzchownym pozorom jest wygodny dla obu stron.

Oferty (6 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Wyróżnione oferty

Pozostałe oferty

Ze względu na brak informacji o długości powieści, nie jestem w stanie określić terminu. Oferuję również tłumaczenie w tempie przyśpieszonym 25 zł

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.06.2013 11:48
e-imperia
0 opinii

„Tłumaczenie powinno przypominać szybę, całkowicie przezroczystą, tak aby czytelnik nie zauważał jej istnienia.” Mikołaj Gogol Перевод не должен сводиться к механическому «калькированию» (буквальной передаче слово в слово) подлинника, при к-ром утрачивается вся красочность и экспрессивность. Адекватность достигается лишь в том случае, если помимо буквального смысла текста передана также вся его эмоциональная выразительность, а также все существенное в его словесно-звуковом оформлении (имеющем значение не только в стихах, но и в прозе): синтаксический рисунок, ритм, характер звучания и т. п. Некогда действующий мировой порядок, заключающийся в превосходстве гетеро-мужин, прогнулся под вплывом формирующегося постмодернизма. Перемены, которые как ловина, начали наступать в конце XX века, в первые десятилетия XXI века способствовали все большим расколам социальной структуры, что повергло за собой появление новых, динамично развивающихся течений. Очередные волны феминизма, отвергающие озлобленный патриархат, политкорректность, изменившая понятие нормы и нормальности, рост численности и роли, так называемых «меньшинств» (особенно сексуальных), повлиявших на революцию в понятии сексуальности, продвигающая функция прокреации (репродукции) в коммерческую сферу, тем самым по-новому определяющая понятие пола, эти и подобные явления формировали новый мировой порядок. Терзаемый социальными потрясениями мир, окончательно приобретает форму, называемую Гомосексократией (ГС). Доминирующим большинством стают гомосексуальные, а гетеро живут в гетто, изолированном высокой магнитной стеной. Гомосексократия находится на пике своего цивилизационного развития, а гомосексуальные, оттеснившие гетеросексуальных на мировую периферию, считаются новым очагом человеческой эволюции. Это, однако, не мешает им использовать гетто, как неиссякаемый источник естественных ресурсов. ГС импортирует дешевый товар, привлекает низкооплачиваемую рабочую силу и гетеро-детей для гомонатурализации. Достигнутый «status quo» между гомо и гетеро, несмотря ни на что, выгоден обеим сторонам.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 24.06.2013 12:37
Julia
0 opinii

Witam. Jestem native speaker'em języka rosyjskiego. Ponieważ forma rozliczenia, jak widzę, jest dość niezwykła chciało by się wiedzieć troche więcej szczegółow :) Cena by zależała przede wsztystkim od terminów i ilości materiału, przewidzialnego okresu uzyskania pzychodu.... czyli do uzgodnienia. Zapraszam do współpracy.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 03.07.2013 11:26