Zaloguj się Załóż konto

polski–angielski

Tłumaczenie tekstu fantasy

anna marissa
17.08.2018
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia zwykłe
mazowieckie
35 ofert tłumaczeń
Witam serdecznie wszystkich fanów fantasy!

Poszukuje tłumacza do przetłumaczenie tekstu z kategorii fantasy.

Wymagania: Wyobraznia i kreatywnosc

Doświadczenie i znajomosc jezyka angielskiego w pisarstwie kreatywnym

Dostepnosc online

Przykładowy tekst:
Czarna zasłona limuzyny uchyliła się.
– Panie Ministrze! Są straszne korki, nie wiem czy zdążymy na 16:00 - przerażonym tonem powiedział do swojego pracodawcy niski Hindus z brodą. Minister jednak siedział niewzruszenie w ciszy, w przyciemnionym wnętrzu długiej eleganckiej limuzyny. Był to średniego wieku poseł o rudych włosach i typowo brytyjskiej urodzie. Kierowca ze zdziwieniem uznał, że jego mina jest inna niż kiedykolwiek. Zazwyczaj Pan Minister był ekspresyjnym, pogodnym, ale i stanowczym mężczyzną. Jednak dzisiaj na jego zmarszczonej twarzy malowała się głęboka zaduma. Nie odpowiedział.
- Panie Ministrze Zen, nie wyrobimy się na czas! - powtórzył kierowca – nieco bardziej pewnym tonem.
- Rozumiem. Harish spuść zasłonę i zostaw mnie
w spokoju, dopóki nie będziemy na miejscu - odpowiedział Pan Minister z zupełnie nienaturalnie dla niego, obojętnym tonem.

Minister Zen siedział w ciszy, obserwując londyńskie ulice przez zlewające się po szybie strumienie deszczu. Wiadomość
z Leicestershire, którą otrzymał podczas śniadania, nie dawała mu spokoju. Tysiące myśli kotłowało się pod jego rudą czupryną. Nie wiedział, jaka będzie reakcja na posiedzeniu na jego apelację. Obawiał się jednak, że nie będzie pozytywna. Może spowodować niepokój w całym
Parlamencie i zrujnować mu ciężko wyrobioną reputację. Na samą myśl zrobiło mu się gorąco.

- Harish, podkręć nawiew, za ciepło tu jest! - Krzyknął do mini mikrofonu, który zainstalowany był w zagłówku fotela, przed nim.

Oferty (35 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Wyróżnione oferty

Pozostałe oferty

Karolina
0 opinii

Jestem absolwentką filologii angielskiej, mam kilkuletnie doświadczenie w tłumaczeniu i chętnie podejmę się zlecenia. Cena za stronę widoczna powyżej.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:20
Learner
0 opinii

Dzień dobry! Zapraszam do kontaktu. Chętnie przedstawię szczegółową ofertę oraz porozmawiam o warunkach i terminach. [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:21

Interesuje się grami i fantasy, specjalizuje się w spolszczaniu gier. Mam doświadczenie zarówno tlumaczeniowe jak i w uzytkowaniu gier. Kwota do negocjacji i zależnie od pary językowej.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:22

Native Speaker angielskiego. Wykwalifikowany tłumacz. Dużo doświadczenie, również w tłumaczeniu literackim.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:23

Chętnie pomogę - szczególnie, że tekst wydaje się fajnie napisany. Zachęcam do kontaktu w celu dokładnej wyceny: [e-mail ukryty] lub 600 875 996. Podana stawka dotyczy przetłumaczonia jednej strony rozliczeniowej liczącej 1800 znaków ze spacjami.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:24
Magdalena
0 opinii

Tłumaczka z kilkuletnim doświadczeniem i zamiłowaniem do książek fantasy z chęcią podejmie się wykonania tego zlecenia. Proszę o kontakt na adres: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:25

Wykonanie profesjonalne,nie zawiedzie się Pain. 693717230, proszę o kontakt

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:27
Joanna
0 opinii

Po pierwsze jestem zakręconą czytelniczką książek fantasy - zatem mam ogromny zasób słów z tej kategorii oraz wyobraźnię do wymyślania nowych w zależności od potrzeb. Ponadto jestem absolwentką filologii angielskiej. Mieszkałam kilka lat w USA i GB, zatem potoczny angielski nie jest mi obcy. Jestem dostępna online.

Termin: 20 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:28

Jestem tłumaczką ustną i pisemną od 17. do 40. roku życia. Dlatego skończyłam amerykanistykę OSA UW (4/5 max.) i Interdyscyplinarne Studium Kształcenia Tłumaczy na lingwistyce Uniwersytetu Warszawskiego (4/5 max.). Dlatego zgłaszam się, bo to przyjemna robota dla mnie i nie zawiodę. Możliwy rachunek, 10 str./dziennie. Cena za 1800 zzs. do negocjacji

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:34

Jestem magistrem filologii angielskiej oraz tłumaczem języka angielskiego z ponad dziesięcioletnim doświadczeniem, wkrótce zostanę również zaprzysiężony na tłumacza przysięgłego, więcej informacji na mój temat (w tym przykładowe tłumaczenia oraz referencje) znajdzie Pan/Pani na mojej stronie internetowej www.przekładnia.com.pl. CV dostępne na życzenie. Wystawiam faktury VAT. Podana kwota dotyczy 1800 zzs. Dokładna wycena na podstawie całości tekstu. W razie zainteresowania moją ofertą proszę o kontakt mailowy pod adresem piotr.dzieciolowski@przekładnia.com.pl lub telefoniczny pod numerem: 604241308. Pozdrawiam

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:35

Witam serdecznie! Niesamowicie interesujące zlecenie. Jako fan sci-fi i fantasy, z olbrzymią przyjemnością podejmę się takiego zlecenia. W kwestii pisania kreatywnego jestem autorem poezji w j. polskim oraz angielskim. Ponadto jestem dostępny w sieci przez większość czasu. Mocno liczę na współpracę! Zaczęcam so przesłania całości tekstu celem wyceny na email: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:35

Dzień dobry Pani Anno, tak jak większość zainteresowanych tutaj, jestem fanką fantasy. Od kilku lat zajmuję się tłumaczeniem. Mam także doświadczenie pisarskie (jedno z moich opowiadań miał zostać wydane w antologii, jednak plan wydawniczy spalił na panewce). Chętnie przedyskutuję z Panią szczegóły. E-mail do kontakt: [e-mail ukryty]

Termin: 12 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:41

Dzień dobry, jestem tłumaczem, egzaminatorem IELTS I nauczycielem angielskiego. Preferuję przekład z pol. na ang. Ma swoim koncie mam tłumaczenie zbioru opowiadań (2017). Cena za 1800 zzs

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:43

Witam. Jestem lektorem oraz tłumaczem języka angielskiego, niemieckiego oraz włoskiego. Mam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów ustnych oraz pisemnych. Specjalizuję się w tłumaczeniach zwykłych, specjalistycznych, symultanicznych, technicznych oraz w tłumaczeniu spotkań biznesowych. W celu zapoznania się z moimi referencjami zapraszam do kontaktu : usł[e-mail ukryty]. Gwarantuję współprace na najwyższym poziomie. Z poważaniem, Małgorzata Kremser.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:43
Piotr
0 opinii

Dzień dobry, bardzo chętnie podejmę się tego tłumaczenia, przede wszystkim ze względu na moje zamiłowanie do tego właśnie gatunku literackiego jak i doświadczenie w tłumaczeniu tego typu tekstów. Jeśli chodzi o szczegóły zlecenia, tj. cenę i termin, to chętnie omówię wszystko drogą mailową. Kontakt: [e-mail ukryty] Pozdrawiam

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:48
Marta
0 opinii

Witamy serdecznie, jesteśmy młodym i dynamicznym zespołem zainteresowanym współpracą. Więcej informacji o nas na naszej stronie internetowej: https://www.translation-en-pol-en.pl/

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:52

Witam! Kwota dotyczy 1 str./1800zzs.; przy większej ilości tekstu - cena ulegnie obniżeniu. Na życzenie faktura bez VAT. Ponad 15 lat doświadczenia w tłumaczeniach, indywidualne negocjacje oraz terminy realizacji. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 11:53

Jestem native'm angielskiego, już tłumaczyłam książkę typu fantazji, sporo też czytałam. Daję dobre tłumaczenie - czyli skończony produkt, na który nie trzeba wydać jeszcze dużo pieniądze za weryfikację i sprawdzenie poziomu i poprawności angielskiego. W lecie mam więcej czasu niż normalnie i możliwości intensywnego skupienia się na tą książkę.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 12:09

Dzień dobry, z wielką chęcią podejmę się tłumaczenia. Od wielu lat jestem ogromną fanką wszelkich form fantasy. Jedno z moich opowiadań zostało opublikowane w magazynie QFant, jestem również autorką książki (fantasy, oczywiście), więc nie będzie problemu w kwestii kreatywności oraz wyobraźni. Ukończyłam językoznawstwo z filologii angielskiej, obecnie robię magisterkę z tłumaczenia, a samego języka angielskiego uczę się od 19 lat. Jeśli będzie potrzeba, mogę wykonać próbkę tłumaczenia lub podesłać swoje portfolio z fragmentami tekstów fantasy. Podana cena, to stawka za 1800 znaków ze spacjami, ale celu dokładnej wyceny serdecznie zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 12:22

Dzień dobry, chętnie podejmę się tłumaczenia, zwłaszcza że fantastyka, a zwłaszcza wszelkie jej formy literackie znajdują się w ścisłej czołówce moich pasji życiowych. W przeszłości miałem już okazję i pisać i tłumaczyć krótsze formy fantastyczne, a także między innymi powieść o wątkach fantasy. Wyobraźnia zawsze była u mnie szczególnie rozwiniętą. Więcej na temat mojego doświadczenia na moim profilu. Cena podana w ofercie jest ceną za stronę przeliczeniową (1800 znaków ze spacjami). Zapraszam do kontaktu oraz przesyłania tekstów do dokładnej wyceny na adres e-mail: [e-mail ukryty]. Pozdrawiam!

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 12:36
Ancasta
0 opinii

Dzień dobry :) Jestem tłumaczem z ponad 10-letnim doświadczeniem (języki: angielski i hiszpański), mam na swoim koncie tłumaczenie powieści nie tylko na język polski, ale również na angielski, razem z grupą innych zapaleńców współtłumaczyłam także antologię polskich opowiadań fantastycznych (m.in. Dukaj, Zajdel, Ziemiański, Piekara). Fantastyką pasjonuję się nie tylko prywatnie, jako czytelnik, ale niejako również zawodowo - jestem w trakcie pisania pracy doktorskiej nt. literatury fantasy. Jeżeli poszukuje Pani tłumacza zarazem rzetelnego i doświadczonego ale też, a może przede wszystkim, kreatywnego, myślę, że moja oferta może Panią zainteresować. Cena, jaką proponuję to 450 PLN za arkusz wydawniczy (40 tys. znaków ze spacjami) lub, w przypadku tekstów krótszych, 20 PLN za stronę przeliczeniową (1800 znaków ze spacjami). Termin do ustalenia, w zależności od długości tekstu. Bardzo chętnie wykonam dla Pani tłumaczenie próbne, żeby zaprezentować moje umiejętności. W przypadku zainteresowania moją ofertą, proszę o kontakt pod adresem: [e-mail ukryty] lub numerem telefonu: 799-153-817. Z pozdrowieniami, Anna Standowicz-Chojnacka

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 14:08

Moja cena to 30 złotych za jedną stronicę obliczeniową tłumaczenia (1800 znaków). W przypadku tłumaczeń literackich tłumacz jest w stanie przetłumaczyć do trzech stron obliczeniowych dziennie. Moje doświadczenie to ponad 30 lat pracy jako tłumacz, j. angielski na poziomie native speaker.

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 14:19

Zajmuję się tłumaczeniami od 10 lat-http://www.lazorko-tlumaczenia.pl/ Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych, prawnych, ekonomicznych. Zawsze profesjonalnie podchodzę do wykonywanych zleceń. Stawka: 35 PLN netto za jedną stronę rozliczeniową (1800 znaków ze spacjami) z polskiego na angielski, z angielskiego na polski-32 zł neto. Zapraszamy do przesłania na nasz e-mail tekstu do wyceny: [e-mail ukryty] Zapraszam do współpracy!

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 14:24

Dzień dobry, Próbka tekstu opublikowana przez Panią jest bardzo intrygująca. Z wielką radością przetłumaczyłabym całość. Osobiście również jestem zainteresowana pisarstwem kreatywnym, choć jeszcze bez oficjalnych publikacji z prozy. Samymi tłumaczeniami zajmuję się od 2010 roku, i zawsze staram się włożyć serce w przekładane treści, aby na najlepiej oddać ich znaczenie oraz charakter. Jestem absolwentką studiów z zakresu filologii angielskiej: magisterskich na Uniwersytecie Śląskim (spec.: kultura, media, translacja) oraz licencjackich na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim. Ukończyłam również Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych, pogłębiając specjalistyczną znajomość języka angielskiego. Edukację na każdym z wymienionych wyżej etapów ukończyłam z wynikiem bardzo dobrym. Zaproponowana przeze mnie cena dotyczy strony rozliczeniowej (1800 zzs). Pozdrawiam i zachęcam do bezpośredniego kontaktu ([e-mail ukryty]). KRH

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 14:46

Pani Anno, Brzmi to bardzo ciekawie, a widzę, że to fantastyka raczej z klimatu political fiction (mówię to jako zagorzały fan Clancy'ego)? Jeśli chodzi o fantastykę, uwielbiam i to mój główny gatunek literacki na półkach, zaraz obok słowników. Sam maczałem palce w tłumaczeniach Warhammera (standardowego i 40k), trochę Zewu Cthulhu i innych systemów RPG. Chętnie odeślę do mojego redaktora naczelnego, on mnie zna lepiej niż ja siebie samego, przynajmniej pod tym względem :) Mam na tapecie właśnie jedną książkę z gatunku fantasy, ale już na ukończeniu... chętnie bym przeskoczył do następnej! Zwłaszcza, jeśli wymaga Pani kreatywności i gibkości językowej, oddawania idei, pomysłów, uczuć i przekazu, a nie tylko słów. Podałem orientacyjnie kwotę za jedną stronę rozliczeniową (plus VAT, bom "tańczący z fakturami"), ale nie ma problemu z rozliczaniem w arkuszach wydawniczych... Wszystko to kwestia uśmiechu, humoru i odrobiny negocjacji :)

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 14:46

Witam serdecznie, jestem tłumaczem z 12-letnim udokumentowanym doświadczeniem translatorskim. Liczne referencje. Gwarantuję PROFESJONALNE TŁUMACZENIA W KONKURENCYJNEJ CENIE, wykonane w krótkim terminie. Dowolne rozliczenie w tym Faktura VAT. Lokalizacja i zachowanie ustawień pliku źródłowego wliczone w cenę. Załączam moje dane kontaktowe oraz w razie pytań pozostaję do dyspozycji. Z wyrazami szacunku Dymitr Saniukiewicz | E-mail: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 16:42

Witam serdecznie, Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego oraz doświadczonym czytelnikiem literatury fantastycznej (i innej) po polsku i angielsku. Sam zajmuję się tworzeniem opowiadań fantastycznych i zbliżonych (drugie miejsce w konkursie "Komunizm w świecie fantasy" e-pisma Duże Ka w 2005, oraz opowiadanie opublikowane w drugim numerze kwartalnika "Horyzonty" w 2011 - http://www.horyzonty.info/nnr); te dwa i inne z moich tekstów można też znaleźć na portalu opowiadania.pl (http://opowiadania.pl/main.php?id=portfolio&author=13447)). Staram się także tworzyć w języku angielskim - udało mi się dostać do pierwszej ósemki w konkursie Global Short Story Competition - opowiadanie anglojęzyczne (http://globalshortstories.blogspot.com/2013/07/honours-go-to-new-zealand-and-united.html). Chętnie podejmę się współpracy. Cena tłumaczenia na angielski to 40 zł(1800 znaków ze spacjami), ale przy większej ilości stron możliwe są zniżki. Adres: [e-mail ukryty]. Pozdrawiam i życzę powodzenia w twórczości.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 17:56

Dzień dobry, Jestem tłumaczem i głównie zajmuję się tłumaczeniami książek si-fi, fantasy. Proszę o kontakt- będę w stanie przesłać tytuły przetłumaczonych przeze mnie powieści. Pozdrawiam [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.07.2018 22:20
Przemysław
0 opinii

Dzień dobry. Jestem tłumaczem angielsko-polskim i polsko-angielskim z kilkunastoletnim stażem. Za 1800 znaków ze spacjami liczę sobie 20 zł. Teksty i pliki proszę przesyłać na maila: [e-mail ukryty]

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 24.07.2018 11:38

Witam Jestem native speakerem obu języków. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu książek oraz napisów filmowych. Chętnie podejmę się pani tłumaczenia. I am indeed a fellow fantasy nerd, więc będzie to dla mnie przyjemnością. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty] Pl: +48733342507 Uk: +447720646363

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 25.07.2018 09:54

Dzień dobry, chętnie przetłumaczyłabym Pani tekst, jako że interesuję się zarówno literaturą jak i językiem angielskim. Posiadam bogate doświadczenie: Certificate of Advanced English (CAE), International Baccalaureate Diploma, ukończyłam trzyletni program Matury Międzynarodowej w języku angielskim uwzględniając kierunki takie jak Literatura Polska, Literatura Angielska. Ponadto styczność z językiem posiadam na co dzień jak, że studiuję Dziennikarstwo Muzyczne w Londynie. Podana przeze mnie powyżej kwota ( 20 zł) odnosi się do ceny za stronę. Zapraszam do kontaktu przez mail: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 29.07.2018 01:04

Dzień dobry, chętnie przetłumaczę wskazany tekst. Długo uczęszczałam na zajęcia z pisania kreatywnego i mam już za sobą tłumaczenia literatury. Jestem na bieżąco z literaturą anglojęzyczną. Wpisana kwota jest losowa, chętnie poznam szczegóły zlecenia. Pozdrawiam:)

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 31.07.2018 08:59
DARIA RAD
0 opinii

Jestem absolwentką filologii angielskiej, bardzo chętnie podejmę się zlecenia. Tłumaczę dokładnie i na czas. Cena za stronę widoczna powyżej. Proszę o przesłanie tekstu na adres: [e-mail ukryty]. Jestem gotowa aby zająć się tym od zaraz.

Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 07.08.2018 12:39
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia