Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, portugalski, rosyjski, włoski
Tłumacze ze znajomością CAT - stała współpraca
W związku z rozwojem naszej firmy i zwiększoną ilością zleceń, poszukujemy tłumaczy tekstów zwykłych i specjalistycznych do stałej współpracy z naszym biurem.
Jesteśmy zainteresowani współpracą wyłącznie z tłumaczami prowadzącymi własną działalność gospodarczą (rozliczanie na podstawie faktury VAT lub bez VAT, jeśli ktoś nie jest VAT-owcem).
Warunkiem koniecznym do podjęcia współpracy jest znajomość narzędzi CAT (najlepiej Trados SDL Studio, ale nie tylko) oraz narzędzi QA (np. Xbench). Poszukujemy osób z wieloletnim doświadczeniem w tłumaczeniach zwykłych, jak i specjalistycznych.
Branże, których dotyczą tłumaczenia: medycyna, nauka (nauki ścisłe), nauki humanistyczne, budownictwo, automatyka, technologie, wojskowość. Często zdarzają się również teksty marketingowe oraz techniczne.
Podchodzimy poważnie do osób, z którymi współpracujemy, dlatego prosimy o poważne kandydatury - bądźmy profesjonalistami.
Prosimy o podanie w Państwa ofercie stawek za 1800 znaków ze spacjami, za słowo źródłowe (sw) oraz stawki godzinowej.
Informujemy, że skontaktujemy się tylko z wybranymi kandydatami.
Wyróżnione oferty
Szanowni Państwo, jestem kierunkowo wykształconym tłumaczem, posiadam doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych dla administracji publicznej oraz na rynek prywatny. Posiadam SDL Trados Studio 2017, pracuję również w MemoQ. Wystawiam faktury (bez VAT). Na życzenie dostarczę CV oraz dokumenty potwierdzające wykształcenie.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Jestem tłumaczem j. angielskiego z ponad sześcioletnim doświadczeniem. W codziennej pracy wykorzystuję oprogramowanie SDL Trados Studio. Wystawiam faktury VAT. Informację o stawkach mogę przesłać na adres mailowy. Proszę o kontakt, jeżeli proponują Państwo racjonalne wynagrodzenie.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem doświadczonym tłumaczem j. angielskiego, pracuję w programie Trados Studio. Rozliczam się na podstawie faktury zwolnionej z podatku VAT. W przypadku pytań proszę o kontakt na biuro@tłumaczenia-integre.pl
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem magistrem filologii angielskiej oraz tłumaczem języka angielskiego z ponad dziesięcioletnim doświadczeniem, wkrótce zostanę również zaprzysiężony na tłumacza przysięgłego, pracuję na SDL Trados 2015, więcej informacji na mój temat (w tym przykładowe tłumaczenia oraz referencje) znajdzie Pan/Pani na mojej stronie internetowej www.przekładnia.com.pl. CV dostępne na życzenie. Stawka netto za 1800 zzs wynosi 30 zł, za słowo źródłowe 0,14 gr. Wystawiam faktury VAT. W razie zainteresowania moją ofertą proszę o kontakt mailowy pod adresem piotr.dzieciolowski@przekładnia.com.pl lub telefoniczny pod numerem: 604241308. Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam
Jestem tłumaczem przysięgłym języka francuskiego z wieloletnim doświadczeniem. Wykonuję tłumaczenia z wielu dziedzin. Jeśli jesteście Państwo zainteresowani proszę o szczegóły na e-mail: [e-mail ukryty] i zapoznanie się z ofertą na stronie www.francuski.pro. Wystawiam faktury bez VAT
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Jestem zainteresowany współpracą wystawiam faktury VAT. Pracuję z programem Trados. Pary językowe UKR PL RU PL ENG PL
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Mgr filologii germanskiej tlumacz przysiegly języka niemieckiego absolwentka wirtschaftsdeutsch niemiecki w gospodarce I biznesie absolwentka Goethe Instytut w Monachium Dyplom Językowy Kleines Deutsches Sprachdiplom dodatkowo perfekcyjna znajomosc jezyka polskiego pod względem gramatycznym ortograficznym I stylistycznym niemiecki ma poziomie nativ speaker doswiadczenie w branżach literatura wszystkich epok rowniez Gotyk niemiecki historia wszystkich epok medycyna technika grzewcza sanitarna chlodnictwo wentylacja klimatyzacja patenty instrukcje protokoly odbioru dokumentacji technicznej marketing prawo finanse ekonomia doradztwo finansowo inwestycyjne handel cło spedycja Reklama moda oraz wszelkie pozostałe dziedziny
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Jestem doświadczonym tłumaczem języka angielskiego i rosyjskiego. Specjalizuję się w tekstach o tematyce technicznej (przetwórstwo, przemysł, normy, certyfikacje itp.) oraz biznesowych, marketingowych i prawniczych. Na życzenie udostępniam referencje. Za stronę rozliczeniową 1800 zzs proponuję wstępną stawkę brutto określoną powyżej, jednak dokładnej wyceny mogę dokonać jedynie po zapoznaniu się z tekstem. Prowadzę własną działalność gospodarczą. Zapraszam do kontaktu mailowego: [e-mail ukryty] lub telefonicznego: 509 774 818
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumacz pisemny, korektor, PL-IT, PL-EN, EN-IT, IT-EN, native speaker włoskiego
Witam,
nazywam się Andrea Austoni, jestem rnative speakerem języka włoskiego zamieszkałym w Krakowie od 2006 r.
Jestem wykwalifikowanym nauczycielem angielskiego (posiadam certyfikat Cambridge CELTA), pracuję jako lektor włoskiego i angielskiego w szkołach językowych.
Wykonuję tłumaczenia pisemne, zwykłe i specjalistyczne, na język włoski z polskiego i angielskiego, na język angielski z włoskiego i polskiego. Dodatkowo wykonuję korekty tekstów w języku angielskim i włoskim.
Narzędzie CAT: Wordfast Pro 5.
Forma rozliczeń faktura VAT.
Posiadam wykształcenie wyższe, jestem absolwentem wydziału Architektury Politecnico di Milano.
Ostatnio specjalizuję się tłumaczeniami sklepów internetowych, tesktów marketingowych oraz tekstów z branży architektonicznej/graficznej.
Zapraszam do współpracy.
Moje stawki netto:
- 1800 zss: 45 PLN
- słowo: 0,18 PLN
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, Nazywam się Marta Furczyk, jestem właścicielką firmy Frankofil Tłumaczenia i Konsultacje Językowe Marta Furczyk.
Oferuję tłumaczenia z języka francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język francuski. Mam doświadczenie zarówno w tłumaczeniach zwykłych jak i specjalistycznych (medycyna, literatura, motoryzacja, polityka, ekologia, teksty techniczne itd.). Wystawiam faktury ale nie jestem VAT-owcem. Moja stawka za 1800 zzs wynosi 25 zł, za słowo źródłowe 0,12 gr. W razie zainteresowania moją ofertą proszę o kontakt mailowy pod adresem [e-mail ukryty] lub telefoniczny pod numerem: 693446776.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam. Jestem lektorem oraz tłumaczem języka angielskiego, niemieckiego oraz włoskiego. Mam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów ustnych oraz pisemnych. Specjalizuję się w tłumaczeniach zwykłych, specjalistycznych, symultanicznych, technicznych oraz w tłumaczeniu spotkań biznesowych. Rozliczam się na podstawie faktury VAT na życzenie klienta. Moja stawka za tłumaczenie zwykłe pisemne 30-40zl/1800 znaków, tłumaczenie specjalistyczne pisemne 30-50zł/1800 znaków, tłumaczenie ustne na terenie Polski 60-100zł/ h. Moje pary tłumaczeń to polski-angielski, polski-niemiecki oraz polski-włoski. W celu zapoznania się z moimi referencjami zapraszam do kontaktu : usł[e-mail ukryty]. Gwarantuję współprace na najwyższym poziomie.
Z poważaniem, Małgorzata Kremser.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie pomożemy, proszę o szczegóły na maila [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Szanowni Państwo,
wykonuję tłumaczenia pisemne z i na język hiszpański.
Narzędzie CAT to Trados, rozliczam się za 1800 zzs, branże jakie mnie interesują to budownictwo, techniczne oraz marketing i technologie.
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wykonuję tłumaczenia oraz korekty z i na język francuski z wielu dziedzin prowadząc obecnie własną działalność. Za jakością moich tłumaczeń może przemawiać fakt, ze przez ponad 10 lat mieszkałem i uczyłem sie w Afryce francuskojęzycznej, przez co jestem porównywany do native speakera. Aktualnie często wyjeżdżam do Francji jako pilot wycieczek zaopatrując się w różne słowniki i inne pomoce naukowe. W razie zainteresowania, udostępnię referencje. [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, jestem tłumaczem jęz. ang. z 10-letnim doświadczeniem. Współpracuję z firmami takimi jak: Floslek, Hochland, Diebold Nixdorf, Segafredo. Przetłumaczyłam wiele artykułów naukowych do zagranicznych magazynów. Wystawiam faktury, posiadam referencje. Wykonuję tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne z dziedzin: marketing, medycyna, prawo, farmakologia, zootechnika, technika. Pracuję na SDL Trados. Podana cena jest ceną za 1800 zzs tekstu wyjściowego. Stawki są do negocjacji przy większych zleceniach. Zapraszam do kontaktu pod proangielski.warszawa/at/gmail.com
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dyplomowany tłumacz, absolwentka renomowanej szkoły tłumaczy oraz magister filologii angielskiej. Tłumaczeniami zajmuję się zawodowo od wielu lat, współpracując z firmami w Polsce i Wielkiej Brytanii. Gwarantuję najwyższą jakość tłumaczenia oraz bezwzględną terminowość. Wystawiam faktury (bez VAT). W większej mirze zajmuję się naukami humanistycznymi, marketingiem, prawem (umowy moja specjalność), mam również doświadczenie w wojskowości i tłumaczeniu tekstów medycznych. Kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem profesjonalnym tłumaczem w parach językowych polski-angielski/angielski-polski. Mam trzynaście lat doświadczenia w tłumaczeniu. Rozliczam się na podstawie faktur uproszczonych. Zapraszam do kontaktu. [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem native speaker j. hiszpańskiego, C1 j. polskiego. Jestem tłumaczem i lektorką.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry
wykonuję tłumaczenia PL-RU-UA
Współpracuję m.in, z biurem tłumaczeń Verba-Text w Warszawie
Przykładowe stawki to 20-25 zł. za 1800 znaków ze spacjami, 10 groszy za słowo źródłowe i od 65 zł. za godzinę.
Na razie jestem w Moskwie, ale niedługo planuję się przeprowadzić do Polski.
Proszę o kontakt [e-mail ukryty]
Chętnie odpowiem na wszystkie Państwa pytania.
Pozdrawiam,
Świętosław
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Szanowni Państwo,
jestem zainteresowana współpracą z Państwa biurem jako tłumacz języka rosyjskiego (pisemny i konsekutywny).
Posiadam stopień doktora nauk humanistycznych w zakresie kulturoznawstwa. Jestem absolwentką Uniwersytetu Jagiellońskiego, kierunku: kulturoznawstwo, specjalności: rosjoznawstwo. Ukończyłam również Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Języka Rosyjskiego na UAM.
Posiadam 13-letnie doświadczenie w tłumaczeniu m.in.: umów handlowych, korespondencji handlowej, tekstów prawniczych, technicznych (mechanika i budowa maszyn, transport kolejowy), instrukcji obsługi, artykułów naukowych, artykułów o tematyce tanecznej, tekstów z zakresu ekologii, gastronomii, suplementów diety, turystyki, kultury, literatury, polityki, reklamy, folkloru i innych.
Jestem tłumaczem tekstów technicznych i specjalistycznych NOT.
Tłumaczę również konsekutywnie z/na język rosyjski.
Powierzone mi zlecenia wykonuję terminowo i sumiennie. Wykonywane przeze mnie tłumaczenia cechują się wysoką jakością.
Prowadzę własną działalność gospodarczą. Wystawiam faktury (bez VAT).
Moje stawka tłumaczeniowa za 1 stronę obliczeniową (1800 znaków ze spacjami) to 25-30 zł (tłumaczenie zwykłe niespecjalistyczne); za 1 stronę tłumaczenia specjalistycznego (1800 zzs) - 35-45 zł; za 1 stronę obliczeniową korekty - 12 zł; w przypadku tłumaczeń konsekutywnych to 80 zł / 1 h; 350 zł (blok 4-godzinny) + koszty podróży.
Jestem użytkownikiem Tradosa.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumaczenia w tym specjalistyczne z PL na UA i RU. Wykonywane tylko przez native speakerów (często specjalizujących się w danej branży). W cenie weryfikacja przez innego tłumacza. Trados SDL - możliwe zniżki wg. gridów. FV.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Podana cena za 1800 znzs. Dzień dobry jestem studentką ostatniego roku mgr filologii hiszpańskiej (o spec. tłumaczeniowej) i tłumaczką języka hiszpańskiego, portugalskiego i angielskiego. Mam kilkuletnie doświadczenie w tłumaczeniach. W tekstach specjalistycznych szczególnie dobrze czuję się w tych z zakresu medycyny i prawa.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Jestem zainteresowany współpracą. Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych w parze językowej De-Pl. Trados + Faktura. Stawka godz. 100 PLN. Pozdrawiam!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
01/2007 – 06/2018 Tłumacz języka angielskiego
Tłumaczenie dziedzin :
prawo, finanse, medycyna, bank,farmacja, techniczne, IT, energetyka, chemia, marketing, budownictwo, techniczne, ogólne, farmaceutyka I farmakologia, kardiologia, energetyka, telekomunikacja, produkcja, meble, oprzyrządowanie medyczne,biologia , górnictwo. żywienie , kosmetologia, stomatologia ,marketing, kolejnictwo , kotły , elewacje, samochodowe, kolejnictwo, ubezpieczenia , lotnictwo , przemysł , biznes, firma , spożywcze. email: [e-mail ukryty] Próbki tłumaczeniowe do wglądu na życzenie 664-313-534
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem magistrem filologii hiszpańskiej (UWr), doktorem z zakresu literaturoznawstwa (specjalność: film hiszpański, doktorat uzyskany z wyróżnieniem), od 11 lat czynnym tłumaczem a od 10 lat wykładowcą na uczelni, gdzie prowadzę m.in. zajęcia z zakresu tłumaczeń. Mam na koncie wiele publikacji naukowych polsko, hiszpańsko i anglojęzycznych dotyczących mojej specjalizacji, ale również i zagadnieniom związanym z translatoryką. Zapewniam 100% poprawność językową i stylistyczną w języku polskim oraz hiszpańskim. Na co dzień posługuję się narzędziami CAT. Posiadam referencje. Kwota dotyczy strony rozliczeniwej.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
tłumaczenia i redakcja dokumentów.
głównie handel zagraniczny, stosunki międzynarodowe,polityka, historia
14 lat w Indiach
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (28 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia