Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–litewski
Tłumaczenie tekstu do wystawy Akademii Sztuk Pięknych PLN-LTL
Dzień dobry,
szukam doświadczonych tłumaczy jęz. litewskiego do przetłumaczenia tekstu z zakresu grafiki artystycznej. Jest to opis wystawy Akademii Sztuk Piękych:
Ów liryzm wynikał nie tylko z jakości rysunku jego suchorytów i akwafort, uzyskiwanego z zagęszczenia drobnych, układających się w wielu kierunkach linii, ale także szczególnego wyczulenia Wojewódzkiego na zjawiska świetlne, których jakości rekonstruował, bądź kreował w swych pracach.
Bardzo proszę o składanie ofert osoby, które naprawdę posiadają doświadczenie w tłumaczeniu tego rodzaju tekstu. Jestem tłumaczem z polsko-litewskim, więc potrafię od razu zweryfikować poprawność tłumaczenia. Sama niestety nie mogę się nim zająć ze względu na brak czasu.
Z góry dziękuję!
Przykładowy tekst:
Ów liryzm wynikał nie tylko z jakości rysunku jego suchorytów i akwafort, uzyskiwanego z zagęszczenia drobnych, układających się w wielu kierunkach linii, ale także szczególnego wyczulenia Wojewódzkiego na zjawiska świetlne, których jakości rekonstruował, bądź kreował w swych pracach.
szukam doświadczonych tłumaczy jęz. litewskiego do przetłumaczenia tekstu z zakresu grafiki artystycznej. Jest to opis wystawy Akademii Sztuk Piękych:
Ów liryzm wynikał nie tylko z jakości rysunku jego suchorytów i akwafort, uzyskiwanego z zagęszczenia drobnych, układających się w wielu kierunkach linii, ale także szczególnego wyczulenia Wojewódzkiego na zjawiska świetlne, których jakości rekonstruował, bądź kreował w swych pracach.
Bardzo proszę o składanie ofert osoby, które naprawdę posiadają doświadczenie w tłumaczeniu tego rodzaju tekstu. Jestem tłumaczem z polsko-litewskim, więc potrafię od razu zweryfikować poprawność tłumaczenia. Sama niestety nie mogę się nim zająć ze względu na brak czasu.
Z góry dziękuję!
Przykładowy tekst:
Ów liryzm wynikał nie tylko z jakości rysunku jego suchorytów i akwafort, uzyskiwanego z zagęszczenia drobnych, układających się w wielu kierunkach linii, ale także szczególnego wyczulenia Wojewódzkiego na zjawiska świetlne, których jakości rekonstruował, bądź kreował w swych pracach.
Pozostałe oferty
Dzień dobry,
chętnie wykonamy to tłumaczenie, proszę o przesłanie pełnego tekstu do szczegółowej wyceny na adres: [e-mail ukryty]
Wystawiamy faktury VAT.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 16.08.2018 10:48
Witam serdecznie,
jestem tłumaczem z 12-letnim udokumentowanym doświadczeniem translatorskim. Liczne referencje. Gwarantuję PROFESJONALNE TŁUMACZENIA W KONKURENCYJNEJ CENIE, wykonane w krótkim terminie. Dowolne rozliczenie w tym Faktura VAT. Lokalizacja i zachowanie ustawień pliku źródłowego wliczone w cenę.
Załączam moje dane kontaktowe oraz w razie pytań pozostaję do dyspozycji. Z wyrazami szacunku Dymitr Saniukiewicz | E-mail: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 22.08.2018 09:41
Oferty (2 złożone oferty)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia