Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski
Tłumacze do współpracy PL - EN
poszukuję do współpracy dyspozycyjnych tłumaczy j. angielskiego prowadzących własną działalność gospodarczą i rozliczających się w oparciu o faktury, którzy mogą zapewnić terminowe i rzetelne tłumaczenia online (zwykłe lub specjalistyczne) czy korekty w parach językowych polski-angielski, angielski polski. Zamówienia mogą mieć charakter tłumaczenia pisemnego lub audiowizualnego.
Oferuję stawki od 18 zł brutto/1800 zzs za tłumaczenie niespecjalistyczne w trybie zwykłym.
W przypadku tłumaczeń specjalistycznych czy realizowanych w trybie pilnym oferowane będą wyższe stawki.
Osoby zainteresowane współpracą proszę o kontakt pod moim adresem e-mailowym wskazanym na profilu (w tytule wiadomości proszę wpisać "WSPÓŁPRACA"). W treści wiadomości proszę wskazać dziedziny, w przekładzie których się Państwo specjalizują, preferowane stawki za tłumaczenie specjalistyczne/korekty oraz opisać swoje doświadczenie i dyspozycyjność. Proszę załączyć również CV i referencje.
Pozdrawiam :)
Joanna Zahorska
Pozostałe oferty
Witam, mam 10-letnie doświadczenie w tłumaczeniu m.in. publikacji naukowych oraz artykułów do zagranicznych magazynów. Mogę wykonać próbkę. Wystawiam faktury oraz posiadam referencje. Zapraszam do odwiedzenia mojej strony monikapetrykowska.com oraz kontaktu na maila proangielski.warszawa/at/gmail.com w celu omówienia szczegółów zlecenia oraz kosztorysu. Pozdrawiam serdecznie. MP
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jeśli zależy Państwu na solidnym tłumaczeniu, polecam się. jeśli nie, dziękuję za uwagę.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Nazywam się Adrian Stacherczak. W imieniu biura tłumaczeń Translad chciałbym złożyć ofertę współpracy.
Biuro tłumaczeń Translad to jednoosobowa DG. Wykonuję tłumaczenia zwykłe jak i specjalistyczne w dziedzinach takich jak: prawo, administracja publiczna, prawo zamówień publicznych, umowy, specyfikacje, przepisy ogólne, przepisy BHPiOŚ, przepisy unijne i w wielu innych. Wymieniam akurat te, gdyż, kończąc Podyplomowe Studium Tłumaczy Przysięgłych rozwijam w tych kierunkach swoje zainteresowania tym samym świasdcząć usługi tłumaczeniowe.
Dziękuję za czas poświęcony na przeczytaniu tej wiadomości.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie,
jestem tłumaczem z 12-letnim udokumentowanym doświadczeniem translatorskim. Liczne referencje. Gwarantuję PROFESJONALNE TŁUMACZENIA W KONKURENCYJNEJ CENIE, wykonane w krótkim terminie. Dowolne rozliczenie w tym Faktura VAT. Lokalizacja i zachowanie ustawień pliku źródłowego wliczone w cenę.
Załączam moje dane kontaktowe oraz w razie pytań pozostaję do dyspozycji. Z wyrazami szacunku Dymitr Saniukiewicz | E-mail: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Jestem tłumaczką specjalizującą się w tłumaczeniach literackich, biznesowych, dokumentów i artykułów o charakterze handlowym, ekonomicznym, prawnym (umowy), prasowym, tekstów popularnonaukowych, historycznych, humanistycznych, czy stron internetowych.
Podana stawka jest stawką za 1 stronę tłumaczeniową (1800 zzs). Wystawiam faktury bez VAT. Bardzo proszę o kontakt mailowy w celu omówienia szczegółow zlecenia: [e-mail ukryty].
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jako urodzony w UK Native Speaker z 22-letnim doświadczeniem w tłumaczeniu, zapewniam, że wykonane zlecenie będzie wyglądało i brzmiało naturalnie po angielsku.
Moje portfolio zawiera szeroki zakres prac z różnych dziedzin, w tym artykuły i prace naukowe, treści marketingowe, historia, literatura oraz filmy, video clipy itd..
Wycena gratis. Wystawiam fakturę na żądanie. W razie zainteresowania, proszę o e-mail zwrotny na:
[e-mail ukryty]
I will ensure that what I translate looks and sounds English!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (6 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia