Zaloguj się Załóż konto

norweski–polski

Tłumaczenie karty szpitalnej

Sebastian Radek
21.11.2018
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia specjalistyczne
11 ofert tłumaczeń
Witam,
Potrzebujue tłumaczenia karty szpitalnej norweskiej w celu przedstawienia dla lekarzy w Polsce.
Prosze o oferte tłumaczenia.
Pozdrawiam
Sebastian Radek

Przykładowy tekst:
Epikrise
Henvisende instans: Oslo Universitetssykehus Hf v/Gro Owren Nygaard
Fastlege: Øyvind Brænne Bjørnstad, Ole Vigs gate 13, 1517 Moss
Starttid: 24.09.18
Sluttid: 04.10.18
Utskrivende enhet:Avdeling for nevrologi, Nevrologisk sengepost, 4. etasje C4.4012, Rikshospitalet
Utskrevet til: Hjemmet
Henvisning til
1. Sykehuset i Østfold, Kalnes til Rituximab infusjoner i november -18
2. Smerteklinikken mtp hodepineproblematikk på Kalnes sykehus.
Diagnose: M34.8 Linær sklerodermi med CNS affeksjon
Bakgrunn:
Polsk kvinne, 3 barn i Polen, tidl oversetter (kan 4 språk) nå AAP, bor med vennepar i Moss som hjelper henne i det daglige. Bruker hjelpemidler ved gange, for tiden rullator eller rullestol ved all forflytning.
Tidligere sykdommer:
Bakteriell meningitt 2 år gammel,
Sclerodermi med venstresidig muskelatrofi 7 år gammel.
To spontanaborter.
Venstresidig facialisparese og hodepine 2003 Tolket som cerebral vaskulitt og behandlet med Sendoxan og Prednisolon i Polen med marginal bedring. Senere operert venstre øyelokk.
Fra 2012 økende facialisparese, hodepine, nedsatt kraft og styringsvansker i h. sides ekstremiteter. Beh med Sendoxan frem til september 2014 med god klinisk og MR-messig effekt. Overgang til Imurel og Prednisolon fra okt 14 grunnet stor kumulativ dose.
Hjernebiopsi tatt juni 2015 fra kontastladende lesjon medialt i ve. frontallapp, viste normalt vev, usikkert om representativt materiale.
Konvensjonell angiografi mai 2014 og MR angio 2015 viste ikke overbevisende funn som ved vaskulitt.
MR caput aug. 2015 viste progresjon av høysignalforandringer. Startet med Rituximab.
Regresjon av MR-lesjoner jan. 2016, samt noe klinisk bedring.
Progresjon mai 2016 på MR, gitt Rituximab kur 2a.
Uendret klinisk frem til juli 2016, og kur 2b gitt. Tilstanden har siden da vært oppfattet som klinisk stasjonær men hun har hele tiden klaget over gradvis forverring med mye hodepine. Også nedsatt konsentrasjonsevne og episoder hvor hun føler seg rar og fjern, en slags type fjernhetsanfall.
Okt/Nov.-16 viste MR økende kontrastladende lesjoner i ve. hemisfære og i medulla nivå TH9. Spinalvæsken har kun vist lett forhøyet protein, normalt celletall og negativ flowcytometri. Diskusjon med Dr. Gunnarson, overlege revmatolog, hvor vi ble enige om å behandle med en ny runde med Sendoxan november 2016. Hun reagerte med feber opp til 38,5, nattesvette og

Oferty (11 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Pozostałe oferty

Zapraszam do przesłania skanów do wyceny na maila: [e-mail ukryty] www.welt.com.pl

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.10.2018 13:22

Witam! Poproszę o przesłanie całego tekstu w celu wyceny i podania terminu realizacji, na adres: [e-mail ukryty] oraz określenie czy tłumaczenie ma być zwykłe czy przysięgłe?

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.10.2018 13:23

Witam, prosimy o przesłanie tekstu na adres: [e-mail ukryty] w celu dokładnej wyceny. Zapraszamy do współpracy. Wystawiamy fakturę na życzenie klienta.

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.10.2018 13:28

Witam, Pracuję jako tłumacz na codzień w Norwegii. Proszę o przesłanie całego tekstu na maila [e-mail ukryty] w celu wyceny oraz podania terminu realizacji. Pozdrawiam

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.10.2018 13:30
Magdalena
0 opinii

proszę o kontakt na mejla- [e-mail ukryty]

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.10.2018 14:16
E-tlumacz
2 opinie

Witamy serdecznie, Oferujemy pomoc przy tłumaczeniu, przy zachowaniu niskiej ceny oraz wysokiej jakości.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.10.2018 14:58

Dzień dobry, zapraszam do kontaktu - oferuję tłumaczenia z j. skandynawskich. Wieloletnie doświadczenie i współpraca z placówkami służby zdrowia w zakresie tłumaczeń i konsultacji. Kontakt bezpośredni: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.10.2018 17:03

Jesteśmy firmą z weiloletnim stażem oraz doświadczeniem. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe jak i przysięgłe. Termin realizacji zależny jest od wielkości tekstu. Zapraszamy do kontaktu w celu zapoznania się z naszą ofertą.

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 23.10.2018 13:23

Specjalizuję się w tłumaczeniach medycznych. Proszę zadzwonić na nr 536 865 855 lub napisać do mnie na adres: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 23.10.2018 20:40
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia