Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
hiszpański–polski
Tłumaczenie podręcznika (piłka nożna)
W związku z niskim budżetem szukamy tłumacza, który poda konkurencyjną cenę za całość.
Przykładowa cała strona znajduje się poniżej.
Tematyka: podręcznik szkoleniowy - piłka nożna
Przykładowy tekst:
Entendiendo ya el funcionamiento interno de todos los depor- tes colectivos de colaboración-oposición y espacio comun, y por ende, el futbol sala, ahora se trata de conocer poco a poco los fundamentos basicos individuales y de como proceder a ense- ńarlos.
Creo que aqui aparecen tres aspectos claves que estan intirna- mente ligados y que son la clave de cualquier metodologia for- mativa con una base cientifica y criterio educativo y deportivo.
“Centrarse mas en el porque que en el que”
Escuche esta frase en una ponencia de Kike Boned, sobran presentaciones, y me pareció perfecta. Se trata de no decir lo que tiene que hacer el jugador, sino de explicar por que pasan las cosas, de, mejor aun, hacer llegar al jugador los motivos que provocan que las cosas pasen y, a partir de ahi, que el decida lo que hacer.
No es decirle “controla de planta”, sino decirle que ventajas e inconvenientes tiene controlar de planta y que luego sea el el que decida que gestualidad utilizar en cada momento.
Pozostałe oferty
Dzień dobry,
jestem profesjonalną tłumaczką hiszpańsko-polską z dużym doświadczeniem. Przekładam we współpracy z rodzinnym użytkownikiem j. hiszpańskiego.
Podaję kwotę za całe zlecenie w PLN.
W przypadku jakichkolwiek pytań, proszę o kontakt.
Z pozdrowieniami,
Magdalena Zakrzewska-Verdugo
Termin: 18 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Jestem studentem i tłumaczem języka hiszpańskiego. Chętnie podejmę się tłumaczenia zgodnie z Państwa budżetem. Mam doświadczenie w tłumaczeniu książek oraz artykułów sportowych.
Pozdrawiam serdecznie,
Krzysztof Kanabaj
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, zajmuję się profesjonalnymi tłumaczeniami w parze PL-ES od wielu lat. Gwarantuje rzetelne wykonanie
Termin: 10 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie. Jestem tłumaczem języka hiszpańskiego a tłumaczeniami zajmuję się zawodowo od 16 lat. Z zamiłowania jestem trenerem sportowym. Chętnie podejmę się proponowanego tłumaczenia. Powyższa kwota wynika ze stawki pomnożonej przez liczbę stron i znaków podanych przez Państwa. Do szczegółowej wyceny potrzebowałbym tekstu w formie edytowalnej np w formacie MsWord lub chociaż PDF.
Termin: 20 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
W celu wyceny zlecenia prosimy o przesłanie tekstu na nasz adres mailowy: [e-mail ukryty]
Skupiamy wokół siebie doświadczonych tłumaczy oraz redaktorów, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą, realizując dla Państwa zlecenia. Do każdego zlecenia dobieramy tłumaczy, którzy, oprócz doskonałej znajomości języka obcego są także specjalistami w danej dziedzinie.
Wystawiamy faktury.
Zapraszamy do współpracy, chętnie przedstawimy szczegółową ofertę.
Referencje dostępne są na naszej stronie internetowej.
www.exito-group.pl
[e-mail ukryty]
796427021
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Podana kwota jest to cena netto za 1800znzs.
Z chęcią podejmę się współpracy mam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach, także w zakresie tematyki sportowej.
Pozdrawiam,
Miriam Castillo Coutiño.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
jestem zainteresowana zleceniem.
Pozdrawiam serdecznie,
Dominika Zakrzewska (Król)
Tłumacz Języka Hiszpańskiego i Portugalskiego
(+48) 731 079 759
e-mail: [e-mail ukryty]
http://dominikakrol.info
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Zajmuję się tłumaczeniami z języka hiszpańskiego, w tym literatury pięknej i podręczników. Zapraszam do współpracy.
Termin: 30 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, magister kierunku tłumaczeniowego podejmie się zlecenia. Kwota podana jest kwotą netto.
W razie zainteresowania zapraszam do kontaktu.
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem studentką II roku studiów magisterskich, filologii hiszpańskiej, dorabiam sobie tłumaczeniami różnego rodzaju. Jako, że jeszcze nie posługuję się dyplomem specjalizacji tłumaczeniowej, cena jest jak najbardziej do negocjacji. Gwarantuję całkowitą satysfakcję.
Termin: 25 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie podejmę się tłumaczenia. Skończyłam filologię hiszpańską, pracuję od kilku lat stale z tym językiem. Zapraszam do współpracy!
Pozdrawiam,
Olga
Olga
Termin: 15 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Jestem tłumaczka języka hiszpańskiego i chętnie podejmę się współpracy. Podana cena to cena za stronę (1800zzs).
Pozdrawiam Magdalena Pasek
Termin: 10 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie podejmę się tłumaczenia. Jestem absolwentką filologii hiszpańskiej i zajmuję się tłumaczeniami hiszpański - polskimi.
Termin: 14 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (13 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia