Zaloguj się Załóż konto

hiszpański–polski

Wsparcie w tłumaczeniu w czasie polsko-hiszpańskiej konferencji

Izabela
24.03.2019
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Ustne konsekutywne
mazowieckie
3 oferty tłumaczeń
Estamos buscando a un traductor simultáneo para apoyarnos durante el evento polaco-español “Eduacación o felicidad del niño” que se celebrará el próximo 5 de abril en Varsovia. El evento se divide en dos partes: 1. Una breve presentación de una escritora española de libros de paretning y cuentos para niños.
2. Un debate con la participación de las invitadas de España y algunos expertos polacos
El evento es totalmente gratuito, todos los profesionales que participarán en el debate lo harán de forma totalmente benévola y gratuita. Pondremos a la disposición de los expertos un espacio donde podrán dejar sus tarjetas de visita y/o material promocional.
El evento durará 2,5-3h (desde las 17:00). Después se celebrará una pequeña cena en uno de los restaurantes de Varsovia.

Dopisano:
Oferta no remunerada.

Pozostałe oferty

ITG
0 opinii

Buenos días, estaremos encantados de proporcionarle esta traducción simultánea. Póngase en contacto con nosotros en: [e-mail ukryty] para recibir un presupuesto detallado. Le invitamos a contactarnos en español, inglés o polaco.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 15.03.2019 08:45
Monika
0 opinii

Estimada Izabela, cuento con amplia experiencia en traducir eventos tipo congresos o debates relacionados con el tema de la educación (era project manager en la Fundación EASSE y llevo años colaborando con una asociación que lleva colegios en toda Polonia). Me encantaría poder apoyaros en vuestro evento. Quedo a tu disposición. Monika

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 15.03.2019 10:12
Martyna
0 opinii

Buenos días, estaré muy interesada en vuestra propuesta, tengo experiencia en traducciones simultáneas y además trabajo con los niños, entonces para mi sería una experiencia extraordinaria en ambos ámbitos. Le invito a leer mi perfil y si estarán interesados me pueden contactar por correo martyna.klamra.tynia"gmail.com. Saludos

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 15.03.2019 11:34