Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Tłumacz techniczny
Firma Centrum Lokalizacji C&M Sp. z o.o. zajmująca się lokalizacją oprogramowania i tłumaczeniami technicznymi poszukuje profesjonalnych tłumaczy pisemnych tekstów technicznych z języka angielskiego na polski i polskiego na angielski. Praca zdalna przez Internet (tzw. freelance).
WYMAGANIA:
• wykształcenie wyższe filologiczne lub techniczne
• doskonała znajomość języka angielskiego
• doskonała znajomość języka polskiego
• biegła obsługa i posiadanie programu SDL Trados (2007 lub nowszy)
• co najmniej roczne doświadczenie w dziedzinie przekładu i pracy z tekstami technicznymi
• biegła obsługa komputera oraz umiejętność korzystania z Internetu
• umiejętność pracy pod presją czasu
• terminowość, sumienność, zaangażowanie
MILE WIDZIANE
• znajomość innych narzędzi CAT (Star Transit, Passolo, IBM Translation Manager, Idiom itp.)
• znajomość specyfiki procesu lokalizacji i tłumaczeń technicznych
• referencje od innych biur tłumaczeń lub klientów końcowych
• znajomość drugiego języka obcego
KANDYDATOM OFERUJEMY:
• stałą współpracę
• możliwość rozwoju zawodowego
• rozliczanie na podstawie faktur lub umów o dzieło
• darmowe szkolenia z zakresu tłumaczeń i obsługi narzędzi CAT
Zainteresowane osoby prosimy o przesyłanie aplikacji zawierających życiorys i list motywacyjny wraz ze zgodą na przetwarzanie danych osobowych oraz nazwą stanowiska zawartą w tytule maila na adres:
hr [at] cmlocalization [dot] eu
WYMAGANIA:
• wykształcenie wyższe filologiczne lub techniczne
• doskonała znajomość języka angielskiego
• doskonała znajomość języka polskiego
• biegła obsługa i posiadanie programu SDL Trados (2007 lub nowszy)
• co najmniej roczne doświadczenie w dziedzinie przekładu i pracy z tekstami technicznymi
• biegła obsługa komputera oraz umiejętność korzystania z Internetu
• umiejętność pracy pod presją czasu
• terminowość, sumienność, zaangażowanie
MILE WIDZIANE
• znajomość innych narzędzi CAT (Star Transit, Passolo, IBM Translation Manager, Idiom itp.)
• znajomość specyfiki procesu lokalizacji i tłumaczeń technicznych
• referencje od innych biur tłumaczeń lub klientów końcowych
• znajomość drugiego języka obcego
KANDYDATOM OFERUJEMY:
• stałą współpracę
• możliwość rozwoju zawodowego
• rozliczanie na podstawie faktur lub umów o dzieło
• darmowe szkolenia z zakresu tłumaczeń i obsługi narzędzi CAT
Zainteresowane osoby prosimy o przesyłanie aplikacji zawierających życiorys i list motywacyjny wraz ze zgodą na przetwarzanie danych osobowych oraz nazwą stanowiska zawartą w tytule maila na adres:
hr [at] cmlocalization [dot] eu
Oferty (1 złożona oferta)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia