Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–niemiecki
Proofreading DE podręcznik kierowcy
Wymagany NATIVE SPEAKER.
Przykładowy tekst:
Sie sind in unserem Unternehmen als Kraftfahrer tätig und haben somit großen Anteil am Erfolg oder Misserfolg der von uns angebotenen Dienstleistungen.
Durch Ihre Tätigkeit tragen Sie Verantwortung gegenüber dem Betrieb und den Ihnen anvertrauten Fahrzeugen. Bitte bedenken Sie, dass überlegtes und verantwortungsbewusstes Handeln unsere Position am Markt und letztendlich Ihren eigenen Arbeitsplatz sichern hilft.
Dieses Fahrerhandbuch soll Ihnen einen kurzen und verbindlichen Überblick über die betrieblichen Vorgaben geben und bei Bedarf als Nachschlagewerk zur Verfügung stehen. Neue Kollegen sollen sich mit Hilfe des Fahrerhandbuches schneller im Betrieb und mit den anvertrauten Aufgaben zurechtfinden.
Alle hier beschriebenen Vorgehensweisen sind zwingend anzuwenden und bilden somit eine Anlage zu Ihrem Arbeitsvertrag. Zuwiderhandlungen können zu schriftlichen Abmahnungen, bei schweren Fällen zur fristlosen Kündigung führen. In Ihrem eigenen Interesse sollten Sie das Fahrerhandbuch gründlich lesen und alle Punkte beachten.
Wir haben versucht, das Fahrerhandbuch möglichst knapp zu gestalten. Aus diesem Grunde können selbstverständlich nicht alle Vorgaben bis ins Detail beschrieben werden. Für evtl. Fragen steht Ihnen die Einsatzleitung (Mitarbeiter an der Waage) gerne zur Verfügung.
Pozostałe oferty
Witam Serdecznie
Prosimy o wysłanie całości tekstu do wstępnej wyceny.Mamy doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych na wielu płaszczyznach. Tłumaczenia wykonują tylko doświadczeni specjaliści.Zapraszamy na naszą stronę internetową, na której można zapoznać się z naszą dokładną ofertą,jak również referencjami.Zachęcamy do współpracy:) Mail: [e-mail ukryty] Strona: uslugi-jezykowe.com.pl
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Deutscher Staatsangehöriger mit Studium (Bachelor of Arts) in International Management aus Hannover (zZ lebhaft in Warschau), weitere Infos auf Anfrage (Email: [e-mail ukryty]) Erfahrung in: Dienstleistung/Telemarketing, Gastronomie, Hotelgewerbe, Übersetzungen Automechanik etc
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Guten Tag, falls Sie Interesse an einer Zusammenarbeit haben, so kontaktieren Sie mich anhand dieses Portals. MfG
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Jestem native speakerem języka niemieckiego oraz polskiego i zajmuję się tłumaczeniami pisemnymi oraz ustnymi od długiego czasu. Jestem tłumaczem dyplomowanym. Proszę o kontakt mailowy [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Korekture wykonuje 3 razy. Możliwość wykupienia expressu gotowe za 2 dni dopłata 210zl
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem gotowa do przyjęcia zlecenia. Proszę o przesłanie na maila : [e-mail ukryty]
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
witam, jestem tłumaczem języka niemieckiego ( po filologii germańskiej) z wielotetnim stażem w tłumaczeniach specjalistycznych a dodtakwo od 12 lat mam stały kontakt z językiem specjalistycznym w branży spedycyjno-transortowej oraz marketingowej. Chetnie poedejmę się tłumaczenia tego tekstu ( próbka przesłana przez Państwa jest dla mnie wystarczająca podstawą do tego, aby stwierdzić ze tłumaczenie zostanie dokonane w 100 % profesjonalnie i skadnie w czasie bardzo krótkim. Oferuję też bardzo atrakcyjne warunki finansowe. kontakt 668 898 888
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
chętnie podejmę się wykonania korekty.
Proszę o przysłanie tekstu do wyceny na adres: [e-mail ukryty]
Zapraszam
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (8 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia