Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski
editing, proofreading, learning
Wyróżnione oferty
Dear Sir, though non-native, I would gladly welcome you as one of my satisfied Clients. If interested in cooperating with a skilled and experienced contractor, please feel free to contact me for further details: [e-mail ukryty]. Kind regards, Aiglos
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Hi Matt, sounds interesting. I am Polish, but my language skills are sufficient to publish my own books in English (search for "It's a cat life" on Amazon by Monica Shostek, should you wish to verify it). I have a fair bit experience in text editing and proofing, so if you're still looking for help, please get in touch. My education: MA Applied Linguistics at the University of Southampton, UK, and BA Hons Media Writing, graduated from Southampton Solent University. I offer low prices and professional approach, and I have been working as a professional translator for two years. My email address is [e-mail ukryty]. Thank you.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Dear Matt! I would be more than pleased to accept this cotract. Translating a book is always a pleasant and interesting job. Please contact me at: [e-mail ukryty]
Termin: 29 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Hello Matt,
I'm a Native English speaker living and working in Warsaw who happens to be a professional editor. I'm a writer, recipient of MFA in Writing, and a poet. You can contact me for more details at [e-mail ukryty]. Thank you.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Hello Matt, I'm a student of English and I would be more than glad if you would like to work with me. I can offer you a professional approach and a low price. :) If you decide to give me the job, feel free to write me an e-mail!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Bardzo chetnie przyjme zlecenie! Prosze o kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Hello, we have a few good native speakers! if you are still looking for -you can write me [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Hi Matt, I'm a native speaker in both languages (Polish and English) and I have many years of experience in proofreading, editing and translating. I currently live in Krakow but I spent most of my life in Australia so I am 100% comfortable in both languages. Contact me on [e-mail ukryty] Cheers
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (10 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia