Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–norweski
Tłumaczenie: PL-norweski, tematyka: patent techniczny
Agencja tłumaczeń Summa Linguae poszukuje tłumaczy zdalnych w parze językowej PL-norweski do poniższego zlecenia.
Para językowa: PL-NO
Tematyka: patent techniczny
Ilość słów: 567
Termin: 02.12.2019
Mile widziana znajomość narzędzi CAT.
Wymagana forma rozliczenia: faktura.
W przypadku zainteresowania współpracą prosimy o informację na temat:
- Proponowanej stawki za nowe słowo źródłowe,
- Używanych narzędzi CAT.
Zgłoszenia proszę przesyłać na adres mailowy: vmteam@summalinguae .com
W temacie maila proszę napisać:
PL-NO / nazwisko imię
Współpracę możemy podjąć jedynie z osobami, które wystawiają faktury.
Nasz dział księgowości akceptuje faktury Useme.
Para językowa: PL-NO
Tematyka: patent techniczny
Ilość słów: 567
Termin: 02.12.2019
Mile widziana znajomość narzędzi CAT.
Wymagana forma rozliczenia: faktura.
W przypadku zainteresowania współpracą prosimy o informację na temat:
- Proponowanej stawki za nowe słowo źródłowe,
- Używanych narzędzi CAT.
Zgłoszenia proszę przesyłać na adres mailowy: vmteam@summalinguae .com
W temacie maila proszę napisać:
PL-NO / nazwisko imię
Współpracę możemy podjąć jedynie z osobami, które wystawiają faktury.
Nasz dział księgowości akceptuje faktury Useme.
Pozostałe oferty
Jestem zainteresowany tłumaczeniem obu ofert. W przypadku zlecenia dwóch projektów mogę zaproponować korzystną ofertę. Proszę o wysłanie do wyceny na adres: [e-mail ukryty]. Tłumaczę w MemoQ.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 27.12.2019 15:25
Oferty (2 złożone oferty)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia