Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Tłumaczenie: EN-PL-EN
Wymagana forma rozliczenia: faktura
W przypadku zainteresowania współpracą prosimy o informację na temat:
- proponowanej stawki za nowe słowo źródłowe,
- preferowanej specjalizacji,
-używanych narzędzi CAT.
Zgłoszenia proszę przesyłać na adres mailowy: hr@summalinguae .com
W temacie maila proszę napisać:
EN-PL-EN / nazwisko imię
Pozostałe oferty
Hi I'm interested in your project.
Here is my offer:
FREELANCE SPECIALIST TRANSLATOR
Document, article, video and audio specialist polish/english tranlsation.
Offering:
- professional polish/english transation on variaty of topics, including scientific, medical, financial, political and entertainment
- closed captions or subtitles for a video
- video editing, translating text in the video
- $0.05 per word
- $1.50 per minute of video/audio
- proofreading
- polish/english transcription $0.5 per minute of audio
Samples of my work: https://www.youtube.com/channel/UC43eo_3SKiaIpypXKAbMWrw
My Resume: https://drive.google.com/file/d/1TZ2w9ScYuCgOg4IXNLFqUP4G4J-hE1y4/view?usp=sharing
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Szanowni Państwo,
zgłaszam chęć podjęcia współpracy, jeżeli jej propozycja pozostaje wciąż aktualna.
- Pracuję na programie SDL Trados Studio 2019,
- Stawka za słowo źródłowe dla tłum. zwykłych: 0,24 PLN netto, tłum. spec. 0,26 PLN,
- Specjalizacja: tłumaczenie techniczne, marketing, zwykłe, prawnicze/prawne, przekład literacki.
Wykonuję również tłumaczenia w parach ES-PL-ES oraz ES-EN-ES.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (4 złożone oferty)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia