Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
francuski–polski
Tłumaczenie patentów FR-PL
Pary językowe: FR-PL
Specjalizacja: techniczna/mechaniczna, chemiczna/biotechnologiczna
W celu nawiązania współpracy prosimy o nadesłanie:
- CV ( zawierającego informacje na temat doświadczenia)
- proponowanej stawki za nowe słowo źródłowe za tłumaczenie oraz za weryfikację dwujęzyczną
w PLN
- CAT tool: mile widziana znajomość narzędzi CAT
Zgłoszenia proszę przesyłać na adres mailowy: recruitment@summalinguae. com
W temacie maila proszę napisać:
FR-PL/ patenty/ stawka / nazwisko imię
Współpracę możemy podjąć jedynie z osobami które wystawiają faktury.
Nasz dział księgowości akceptuje faktury Useme.
Specjalizacja: techniczna/mechaniczna, chemiczna/biotechnologiczna
W celu nawiązania współpracy prosimy o nadesłanie:
- CV ( zawierającego informacje na temat doświadczenia)
- proponowanej stawki za nowe słowo źródłowe za tłumaczenie oraz za weryfikację dwujęzyczną
w PLN
- CAT tool: mile widziana znajomość narzędzi CAT
Zgłoszenia proszę przesyłać na adres mailowy: recruitment@summalinguae. com
W temacie maila proszę napisać:
FR-PL/ patenty/ stawka / nazwisko imię
Współpracę możemy podjąć jedynie z osobami które wystawiają faktury.
Nasz dział księgowości akceptuje faktury Useme.
Oferty (0 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia