Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
koreański–polski
Tłumacz koreański
Szukamy tłumacza do stałej współpracy w kombinacji koreański-polski do tłumaczenia patentów. Prosimy o przysyłanie CV i stawek.
Pozostałe oferty
Kłaniam się,
Uprzejmie informuję, że moja stawka w przypadku tłumaczeń pisemnych z koreańskiego na polski wynosi 80 PLN za stronę tłumaczeniową, tj. za każde rozpoczęte 1800 znaków ze spacjami.
Gwarantuję wysoką jakość tłumaczenia. Jestem koreanistką z doświadczeniem 4 lat studiów w Korei Południowej, a obecnie jako pracownik polskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych pracuję w naszej ambasadzie w Korei Północnej. Tym samym znajomość języka koreańskiego wykorzystuję na co dzień, a przygotowywanie tłumaczeń jest jednym z moich głównych obowiązków w pracy zawodowej.
Jeśli interesuje Państwa współpraca ze mną, uprzejmie proszę o kontakt i przesyłanie materiałów do tłumaczenia na adres mailowy [e-mail ukryty]
Z poważaniem,
Marta Hęsiak (na portalu e-tlumacze.net jako edytakim)
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (1 złożona oferta)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia