Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Tłumaczenia EN-PL
Do stałej współpracy zapraszamy tłumaczy w parze językowej angielski-polski.
Będziemy mogli zaoferować tłumaczenia z następujących tematów: marketingowe, techniczne, prawne.
Chętne osoby zachęcamy do przesłania informacji na temat doświadczenia, stawek oraz CV.
Pozdrawiamy serdecznie.
Wyróżnione oferty
Proszę o kontakt mailowy [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad ośmioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 8 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie,
Wszystkie nasze tłumaczenia wykonywane są przez NATIVE-speaker'ów docelowego języka, przez co gwarantujemy 100% poprawności tłumaczonego tekstu, na najwyższym poziomie gramatycznym.
- faktura VAT,
- native speakerzy z ponad 10 - letnim doświadczeniem w tłumaczeniach,
- czas wykonania do ustalenia, w trybie ekspresowym nawet do kilku godzin,
- stawka od 40 zł / stronę (przy dużych zleceniach możliwość negocjacji).
Zapraszamy do kontaktu +48 725 272 300 lub [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam! Drogo, z pewnością nie za stawki amatorów, ale porządnie. www.btprolingua.pl
DipTrans 2021 (prawo i biznes) to tylko jeden z argumentów przemawiających z wysoką stawką.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
preferuję tłumaczenia techniczne
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Od ponad 14 lat pracuję zawodowo jako tłumacz, redaktor i korektor w parach językowych EN > PL i PL > EN. Moją główną dziedziną są wąsko i szeroko pojęte tłumaczenia techniczne i marketingowe, jednak nieobce są mi również zagadnienia prawne. Z góry dziękuję za akceptację mojej oferty!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie podejmę współpracę. Jestem inżynierem i specjalizuję się w tekstach technicznych, które tłumaczę od 20 lat (włącznie z patentami, normami itd.). Podana stawka dotyczy 1800 znaków ze spacjami. Wystawiam faktury bez VAT, więc jest to cena brutto. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem tłumaczem przysięgłym z 5-letnim doświadczeniem, specjalizuję się w tłumaczeniach prawnych, marketingowych, finansowych, dot. rozrywki. Chętnie prześlę swoją ofertę mailowo, proszę o kontakt na [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem mgr. ekonomii ze specjalizacją handlu zagranicznego i ponad 40-letnia praktyka w handlu materiałami technicznymi z zakresu energetyki i elektroitechniki. Kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: 10 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem, czynnym lektorem oraz marketing managerem także pracuję i działam czynnie w marketingu. Matketing i angielski głownie jest moją pasją i ciągle rozwijam sie w tych dziedzinach. Zapraszam do kontaktu. Prosze o podanie adresu mailowego do wysłania CV. Moj kontakt mailowy: [e-mail ukryty]. Podana stawka to orientacyjna za 1800 znaków ze spacjami.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, jestem tłumaczem od 1986 roku. Specjalizacja: prawo finanse, marketing, zarządzanie. Czterdzieści przetłumaczonych książek z tej tematyki. Podana cena za 1800 znaków ze spacjami.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam. Jestem zainteresowany tłumaczeniem. Zajmujemy się profesjonalnie tłumaczeniem tekstów. Mamy ogromne doświadczenie w tłumaczeniach oraz wykonujemy tłumaczenia szybko i rzetelnie. Stawka wynosi 8zł/1000 znaków. Wystawiamy Faktury VAT. W celu uzgodnienia szczegółów zapraszam na email: [e-mail ukryty] Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferuję wysokiej jakości tłumaczenia zwykłe oparte na ponad 13 letnim doświadczeniu w tłumaczeniu i nauczaniu języka angielskiego oraz studiach licencjackich w Wielkiej Brytanii (ogrodnictwo). Języka angielskiego używam w życiu prywatnym i zawodowym na co dzień od 2001 lat.
Tłumaczę wszelkiego rodzaju teksty; oferuję tłumaczenia pisemne oraz ustne - audyty, spotkania, itp. Wykonuję edycję oraz proofreading tekstów technicznych, prawnych, akademickich i ogólnych. Mam także 6 letnie doświadczenie studiów i pracy w Wielkiej Brytanii. Kolejnym atutem jest możliwość dodatkowego sprawdzenia tekstu przez native speaker'a.
Mam doświadczenie w:
- tłumaczeniach z branży technicznej (produkcja m.in. w przemyśle ciężkim, włókienniczym i energetycznym - odkówki, włókno szklane, elektrociepłownie i wiatrownie, maszyny różnych linii produkcyjnych, urządzenia użytkowe, części maszyn), w tym instrukcje obsługi, montażu, konserwacji, itp.
- edycji tekstów akademickich (prawo energetyczne, odnawialne żródła energii, regulacje prawne dotyczące zmian klimatycznych, itp.)
Zapewniam profesjonalny serwis, rzetelne i terminowe wykonanie. Prowadzę własną działalność gospodarczą (szkoła językowa) i wystawiam faktury bez VAT.
Zapraszam do zapoznania się z informacjami na moim profilu.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam
Jestem absolwentem Wydziału Zarządzania AGH w Krakowie, chętnie podejmę współpracę. Proszę o kontakt na maila [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
posiadam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z różnych dziedzin: ochrona przeciwpożarowa, prawo budowlane (umowa kredytowa), sprzęt wojskowy, fundusze europejskie, organizacja imprez kulturalnych, fizyka teoretyczna, historia malarstwa. W 2012 r. otrzymałem wyróżnienie w II edycji konkursu przekładu poetyckiego WSEH-ART, organizowanym przez Wyższą Szkołę Ekonomiczno -
Humanistyczną w Bielsku-Białej. Od ponad 15 lat pracuję jako lektor oraz tłumacz języka angielskiego.
Podana stawka dotyczy strony 1800 znaków.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (16 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia