Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski
Artykuł naukowy - suplementy diety PL-EN
Długość tekstu: około 50 tys. znaków (bez spacji) / 7400 słów.
W ofercie proszę o uwzględnienie:
- terminu wykonania usługi,
- ceny za 1800 znaków bez spacji
- informacji o posiadaniu lub braku doświadczenia w przekładzie tekstów z dziedziny nauk medycznych i/lub o zdrowiu, szczególnie w obszarze suplementów diety.
Wybrane oferty
Termin wykonania usługi: max. 7 dni od otrzymania ostatecznej wersji tekstu. 2. Posiadam doświadczenie (od 2007 roku) w przekładzie tekstów zarówno z dziedziny nauk medycznych jak i nauk o zdrowiu (oraz nauk podstawowych i farmaceutycznych), w tym artykułów naukowych, w tym w obszarze suplementów diety (ich wpływ na płodność, insulinoodporność, aspekty legislacyjne, nowe związki w kontekście ich potencjalnego wykorzystania w suplementach diety, suplementy diety w kontekście innowacyjności na uczelniach medycznych, itp).
Cena za 1800 znaków bez spacji - 37 zł.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wyróżnione oferty
Zapraszam do kontaktu: https://www.e-tlumacze.net/innovativenglish https://www.angielski-przez-skype-korepetycje.pl/
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Dzień dobry, jestem gotowy przetłumaczyć dla Pana ten artykuł. Posiadam wykształcenie i doświadczenie w tym zakresie. Więcej szczegółów na priv.
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad ośmioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 8 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, od 17 lat zawodowo zajmuję się tłumaczeniem. Zapraszam do kontaktu i przesłania tekstu do wglądu. Wtedy będę mogła podać termin realizacji. email: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Mam pewne doświadczenie jeżeli chodzi o tłumaczenia tekstów dotyczących suplementów diety (łącznie ok. 2 lat wykonywania zleceń z tej tematyki dla różnych klientów - zarówno szczegółowych ulotek jak i artykułów o charakterze marketingowym). Jeżeli jest pan zainteresowany i cena nie jest dla pana jedynym kryterium, proszę o wysłanie wiadomości pod mój adres e-mail: [e-mail ukryty]
Pozdrawiam
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
W celu wyceny zlecenia prosimy o przesłanie tekstu na nasz adres mailowy: [e-mail ukryty]
Skupiamy wokół siebie doświadczonych tłumaczy oraz redaktorów, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą, realizując dla Państwa zlecenia. Do każdego zlecenia dobieramy tłumaczy, którzy, oprócz doskonałej znajomości języka obcego są także specjalistami w danej dziedzinie.
Wystawiamy faktury.
Zapraszamy do współpracy, chętnie przedstawimy szczegółową ofertę.
Referencje dostępne są na naszej stronie internetowej.
www.exito-group.pl
[e-mail ukryty]
796427021
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Jestem tłumaczką języka angielskiego z doświadczeniem w przekładzie tekstów medycznych. Serdecznie zapraszam do przesłania tekstów do wyceny: [e-mail ukryty] Pozdrawiam!
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie podejmę się tłumaczenia. Mam 20-letnie doświadczenie i tłumaczyłam wiele tekstów o suplementach. Podana kwota dotyczy całego zlecenia. Jest to kwota brutto, ponieważ wystawiam faktury bez VAT. Proszę o kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie wykonamy zlecenie. Prosimy o przesłanie pliku do wyceny na adres: [e-mail ukryty]ice.pl
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, posiadam zdywersyfikowane wykształcenie w tym wyższe wykształcenie medyczne i lingiwstyczne. Od prawie 10 lat zajmuję sie tłumaczeniami, w tym niemalże na codzień tłumaczeniami medycznymi. Ze względu na ukończone kursy dietetyczne i trenerskie posiadam codzienny kontakt z suplementami diety w obu tych językach. Ostatnio tlumaczyłam duzy projekt w tym względzie, a od lat pracuję dla wielu producentów suplementów. Oferuję krótkie terminy, rozsądne ceny i wysoką jakość. Więcej o agencji: www.business-relations.pl. Faktury nie VAT. zapraszam do nadesłania pliku do dokładnej wyceny: [e-mail ukryty]
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Proponuję cenę 1200 zł netto. Najpierw muszę przeczytać cały tekst. O suplementach jeżeli tłumaczyłem, to dawno, ale mam też na koncie podręcznik o analizach lekarskich. Termin: 14 dni od dnia przyjęcia zlecenia.
Termin: 14 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Proszę o kontakt gruuuh małpka gmail.com.
Chętnie podejmę się zadania :)
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Cena podana jest szacunkowo. Po zobaczeniu tekstu podam dokładną kwotę. Posiadam doświadczenie z branży medycznej. Tłumaczyłem teksty medyczne, wyniki badań itp. Ponadto współpracuję z dwoma lekarzami. Kontakt na e-mail: [e-mail ukryty] / www.anglikpulawy.eu
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Specjalizuje się w tekstach technicznych, chemicznych i naukowych. Tłumaczeniami zajmuję się odkąd skoczyłem studia (techniczne) w 2013. Od początku 2019 pracuję jako tłumacz na pełen etat. Współpracuje z jednym biurem od 3 lat w zakresie tłumaczeń naukowy. W celu przesłania dokładniej wyceny prosiłbym o przesłanie tekstu na maila, odeśle CV referencje i certyfikaty.
Podana cena jest ceną za słówko i jest orientacyjna. Pozdrawiam serdecznie, Sławomir +48884660302 [e-mail ukryty]
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Jestem zainteresowany tłumaczeniem tego tekstu. Jestem tłumaczem z 8-letnim doświadczeniem, również w zakresie tematu artykułu. Proszę o wysłanie tekstu na adres: [e-mail ukryty]
Wystawiam rachunki/faktury
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego z ponad dziesięcioletnim doświadczeniem. Więcej informacji na temat mojego doświadczenia zawodowego, w tym referencje, znajdzie Pan/Pani na mojej stronie www.przekładnia.com.pl. Wystawiam faktury VAT. W razie zainteresowania moją ofertą proszę o kontakt telefoniczny pod numerem 604241308 lub mailowy pod adresem [e-mail ukryty] lub piotr.dzieciolowski@przekładnia.com.pl.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem doświadczonym tłumaczem (10 lat). Z wykształcenia jestem inż. biochemikiem. Tłumaczę często opisy leków i suplementów z EN/D/PL.
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Dziękuję za zapytanie.
Koszt za całość wynosi 1100 PLN + VAT, tłumaczenie zostanie wykonane przez native-speaker’a.
Oferujemy tłumaczenia wykonywane przez native speakerów z różnych krajów świata. Nasze wieloletnie doświadczenie pokazuje, że jedynie ten rodzaj tłumaczeń zapewnia najlepszą jakość. Zapraszamy na naszą stronę internetową www.fusionnative.com aby zapoznać się ze szczegółową ofertą.
Pozdrawiam,
Julien Boiseau
+48 725 272 300
[e-mail ukryty]
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (20 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia