Zaloguj się Załóż konto

polski–angielski

Artykuł naukowy w zakresie nauk o zdrowiu

Kacper
19.05.2022
Chcę otrzymywać oferty za 1800 znaków bez spacji
Tłumaczenia specjalistyczne
27 ofert tłumaczeń
Zlecę tłumaczenie artykułu naukowego z języka polskiego na język angielski. Zakres tematyczny: nauki o zdrowiu; suplementy diety (rejestracja, przepisy, praktyki rynkowe).

Długość tekstu: około 28 tys. znaków (bez spacji) / 4200 słów.

W ofercie proszę o uwzględnienie:
- terminu wykonania usługi,
- ceny za 1800 znaków bez spacji,
- informacji o posiadaniu lub braku doświadczenia w przekładzie tekstów z dziedziny nauk o zdrowiu, szczególnie w obszarze suplementów diety.

Oferty (27 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Wybrane oferty

Chętnie podejmę się realizacji Pana zlecenia na tłumaczenie tekstu nt. health sciences. Jestem tłumaczem o wysokich kwalifikacjach (studia magisterskie z filologii angielskiej oraz podyplomowe z przekładu pisemnego) i dużym doświadczeniu (działalność 1996-2013 i 2016-obecnie), obejmującym pracę z tekstami o różnorodnej tematyce i objętości, w dużym stopniu z medycznymi oraz okołomedycznymi właśnie. Mogę przedstawić CV, skany dokumentów, poświadczających moje kwalifikacje, oraz pełną ofertę świadczonych przeze mnie usług tłumaczeniowych i korektorskich. Zapraszam także do zapoznania się z pełniejszą prezentacją moich kwalifikacji oraz doświadczenia w profilach na Goldenline.pl oraz Linked-in. Ważne: prowadzę działalność, zwolnioną podmiotowo z VAT. PS. niezależnie od tego, czy zdecyduje się Pan skorzystać z mojej oferty, będę wdzięczny za udostępnianie moich danych danych kontaktowych ewentualnym zainteresowanym. Uwaga: faktyczny czas realizacji zależny byłby od objętości Pana tekstu, poniższy dotyczy tekstu o objętości do 5 str. rozliczeniowych.

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Wyróżnione oferty

Pozostałe oferty

Tłumaczymy dokumentacje medyczne, w tym ulotki, próby kliniczne, tłumaczenia z zakresu farmacji, Zapraszam do kontaktu pod adresem [e-mail ukryty]

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 11:54

Dzień dobry, Jestem zainteresowany wykonaniem tłumaczenia. Posiadam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z tej dziedziny. Proszę wysłać tekst do ostatecznej wyceny na [e-mail ukryty]

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 12:11
Magdalena
0 opinii

Dzień dobry chętnie się podejmę tłumaczenia. Nie robiłam tłumaczeń z tej dziedziny ale sporo czytam w tym temacie po angielsku.

Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 12:14

Dzień dobry, chętnie wykonamy zlecenie. Podana cena za stronę jest szacunkowa. Prosimy o przesłanie artykułu do bezpłatnej wyceny na: [e-mail ukryty]ice.pl

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 12:16

Dzień dobry, tłumaczyłem już teksty marketingowe produktów zdrowotnych jak i teksty dot. organizmu człowieka.

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 12:16

Dzień dobry, z chęcią podejmę się zlecenia. Posiadam 5 letnie doświadczenie w pracy tłumacza języka angielskiego, w tym tłumacza tekstów z dziedziny nauk o zdrowiu. Pracowałam między innymi dla Instytutu Trychologii w Warszawie, dla którego tłumaczyłam materiały związane z suplementami diety dla zdrowych włosów oraz dla Pani Anny Matejunas, dla której tłumaczyłam książkę Odzyskaj zdrowe włosy dotyczącą suplementów i ziołolecznictwa. Na życzenie klienta przesyłam fragmenty moich prac. Zachęcam również do kontaktu pod adresem: [e-mail ukryty]

Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 12:17
PH Olimar
1 opinia

Witam Pana, podana cena jest kwotą brutto. Pozdrawiam serdecznie/ Mit freundlichen Grüßen/ Best Regards mgr inż. Paweł Choła Tłumacz - j. niemiecki i angielski Tel kom: +48 787 555 915

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 12:23
Exito
0 opinii

Dzień dobry, W celu wyceny zlecenia prosimy o przesłanie tekstu na nasz adres mailowy: [e-mail ukryty] Skupiamy wokół siebie doświadczonych tłumaczy oraz redaktorów, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą, realizując dla Państwa zlecenia. Do każdego zlecenia dobieramy tłumaczy, którzy, oprócz doskonałej znajomości języka obcego są także specjalistami w danej dziedzinie. Wystawiamy faktury. Zapraszamy do współpracy, chętnie przedstawimy szczegółową ofertę. Referencje dostępne są na naszej stronie internetowej. www.exito-group.pl [e-mail ukryty] 796427021

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 12:30

Duże doświadczenie w tłumaczeniach, szczególnie na język angielski: https://pl.linkedin.com/in/joannalukasiak-holysz Kursy medycznego angielskiego na studiach i poza, osobiste zainteresowanie tematyką.

Termin: 23 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 12:54

Dzień dobry, Specjalizuje się w tekstach technicznych chemicznych i naukowych, współpracuje z jednym biurem tłumaczeniowym (Ecorrector) w zakresie tekstów naukowych już 3-4 lata. Zazwyczaj podaje się cenę za stronę tłumaczeniową, czyli 1800 znaków ze spacjami, a nie bez, lub za słówko. Podana cena jest ceną za całość. Zapraszam do kontakt, Sławomir [e-mail ukryty] 884660302

Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 12:59
POLGLISH
1 opinia

Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad ośmioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 8 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL

Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 13:11

Chętnie podejmę się tłumaczenia. Posiadam wieloletnie doświadczenie z rożnych dziedzin tak jak wszyscy na tym portalu. Wykonuję swoją prace rzetelnie i z pasją, dlatego moje tłumaczenia nie są 'suche'. Szczegółową wycenę podam po zobaczeniu tekstu. Wystawiam faktury bez vat.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 13:41

Szybko i solidnie. Nauki o zdrowiu to jeden z moich głównych obszarów zainteresowań. Chętnie dołączę Pański artykuł do swojego portfolio.

Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 14:22

Dzień dobry, Chętnie podejmę się tego tłumaczenia. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tego typu tekstów. Zapraszam do kontaktu pod adresem [e-mail ukryty]

Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 16:22

Dzień dobry. Szanowny Panie, jako że oprócz tego że jestem tłumaczem, jestem także ściśle związany z branżą fitness, tematyka tego zlecenia jest mi bardzo bliska. Na co dzień posiłkuję się wiedzą z tego zakresu w j. angielskim. Zachęcam do przesłania całości materiału celem ustalenia szczegółów na adres [e-mail ukryty]

Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 22:46

Dzień dobry chętnie się podejmę tłumaczenia. Nie robiłam tłumaczeń z tej dziedziny ale sporo czytam w tym temacie po angielsku.

Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.05.2022 23:54
Michał
0 opinii

Termin wykonania usługi: max. 4 dni od otrzymania ostatecznej wersji tekstu (od dn. 06.06.2022). 2. Posiadam doświadczenie (od 2007 roku) w przekładzie tekstów zarówno z dziedziny nauk medycznych jak i nauk o zdrowiu (oraz nauk podstawowych i farmaceutycznych), w tym artykułów naukowych, w tym w obszarze suplementów diety (ich wpływ na płodność, insulinoodporność, aspekty legislacyjne, nowe związki w kontekście ich potencjalnego wykorzystania w suplementach diety, suplementy diety w kontekście innowacyjności na uczelniach medycznych, itp). Cena za 1800 znaków bez spacji - 37 zł.

Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.05.2022 08:25
Ewelina
0 opinii

Dzień dobry, chciałabym wykonać dla pana tłumaczenie, możliwe darmowe wykonanie próbki tłumaczenia oraz dogadania ceny.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.05.2022 12:07

Witam. Jestem zainteresowana zleceniem. Ukończyłam językoznawstwo z filologii angielskiej, studiowałam translatorykę, tłumaczeniem zajmuję się od kilku lat, a angielskiego uczę się od 22 lat. Niestety nie posiadam doświadczenia w tłumaczeniu takich tekstów, ale potrafię wykonać odpowiedni research, więc nie będzie problemu z jakością oraz dokładnością tłumaczenia. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.05.2022 15:50
Maciej Kozik
0 opinii

Dzień dobry , proszę o kontakt pod adresem: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 19.05.2022 16:52
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia