Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski
Artykuł naukowy w zakresie nauk o zdrowiu
Długość tekstu: około 28 tys. znaków (bez spacji) / 4200 słów.
W ofercie proszę o uwzględnienie:
- terminu wykonania usługi,
- ceny za 1800 znaków bez spacji,
- informacji o posiadaniu lub braku doświadczenia w przekładzie tekstów z dziedziny nauk o zdrowiu, szczególnie w obszarze suplementów diety.
Wybrane oferty
Chętnie podejmę się realizacji Pana zlecenia na tłumaczenie tekstu nt. health sciences. Jestem tłumaczem o wysokich kwalifikacjach (studia magisterskie z filologii angielskiej oraz podyplomowe z przekładu pisemnego) i dużym doświadczeniu (działalność 1996-2013 i 2016-obecnie), obejmującym pracę z tekstami o różnorodnej tematyce i objętości, w dużym stopniu z medycznymi oraz okołomedycznymi właśnie. Mogę przedstawić CV, skany dokumentów, poświadczających moje kwalifikacje, oraz pełną ofertę świadczonych przeze mnie usług tłumaczeniowych i korektorskich. Zapraszam także do zapoznania się z pełniejszą prezentacją moich kwalifikacji oraz doświadczenia w profilach na Goldenline.pl oraz Linked-in. Ważne: prowadzę działalność, zwolnioną podmiotowo z VAT. PS. niezależnie od tego, czy zdecyduje się Pan skorzystać z mojej oferty, będę wdzięczny za udostępnianie moich danych danych kontaktowych ewentualnym zainteresowanym. Uwaga: faktyczny czas realizacji zależny byłby od objętości Pana tekstu, poniższy dotyczy tekstu o objętości do 5 str. rozliczeniowych.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wyróżnione oferty
Dzień dobry, chętnie podejmę się tłumaczenia, posiadam prawie 10 lat doświadczenia w tłumaczeniu podobnych tekstów. Proszę o kontakt [e-mail ukryty]
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Od kilkunastu lat wykonuję podobne tłumaczenia. Ta branża jest mi bardzo dobrze znana od wielu lat, wykonałem kilkaset artykułów na ten temat.
Pozdrawiam
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do kontaktu: https://www.e-tlumacze.net/innovativenglish https://www.angielski-przez-skype-korepetycje.pl/
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Tłumaczymy dokumentacje medyczne, w tym ulotki, próby kliniczne, tłumaczenia z zakresu farmacji,
Zapraszam do kontaktu pod adresem [e-mail ukryty]
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Jestem zainteresowany wykonaniem tłumaczenia. Posiadam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z tej dziedziny. Proszę wysłać tekst do ostatecznej wyceny na [e-mail ukryty]
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry chętnie się podejmę tłumaczenia. Nie robiłam tłumaczeń z tej dziedziny ale sporo czytam w tym temacie po angielsku.
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie wykonamy zlecenie. Podana cena za stronę jest szacunkowa. Prosimy o przesłanie artykułu do bezpłatnej wyceny na: [e-mail ukryty]ice.pl
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, tłumaczyłem już teksty marketingowe produktów zdrowotnych jak i teksty dot. organizmu człowieka.
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, z chęcią podejmę się zlecenia. Posiadam 5 letnie doświadczenie w pracy tłumacza języka angielskiego, w tym tłumacza tekstów z dziedziny nauk o zdrowiu. Pracowałam między innymi dla Instytutu Trychologii w Warszawie, dla którego tłumaczyłam materiały związane z suplementami diety dla zdrowych włosów oraz dla Pani Anny Matejunas, dla której tłumaczyłam książkę Odzyskaj zdrowe włosy dotyczącą suplementów i ziołolecznictwa. Na życzenie klienta przesyłam fragmenty moich prac. Zachęcam również do kontaktu pod adresem: [e-mail ukryty]
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam Pana,
podana cena jest kwotą brutto.
Pozdrawiam serdecznie/ Mit freundlichen Grüßen/ Best Regards
mgr inż. Paweł Choła
Tłumacz - j. niemiecki i angielski
Tel kom: +48 787 555 915
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
W celu wyceny zlecenia prosimy o przesłanie tekstu na nasz adres mailowy: [e-mail ukryty]
Skupiamy wokół siebie doświadczonych tłumaczy oraz redaktorów, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą, realizując dla Państwa zlecenia. Do każdego zlecenia dobieramy tłumaczy, którzy, oprócz doskonałej znajomości języka obcego są także specjalistami w danej dziedzinie.
Wystawiamy faktury.
Zapraszamy do współpracy, chętnie przedstawimy szczegółową ofertę.
Referencje dostępne są na naszej stronie internetowej.
www.exito-group.pl
[e-mail ukryty]
796427021
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Duże doświadczenie w tłumaczeniach, szczególnie na język angielski:
https://pl.linkedin.com/in/joannalukasiak-holysz
Kursy medycznego angielskiego na studiach i poza, osobiste zainteresowanie tematyką.
Termin: 23 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Specjalizuje się w tekstach technicznych chemicznych i naukowych, współpracuje z jednym biurem tłumaczeniowym (Ecorrector) w zakresie tekstów naukowych już 3-4 lata.
Zazwyczaj podaje się cenę za stronę tłumaczeniową, czyli 1800 znaków ze spacjami, a nie bez, lub za słówko.
Podana cena jest ceną za całość.
Zapraszam do kontakt,
Sławomir
[e-mail ukryty]
884660302
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad ośmioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 8 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie podejmę się tłumaczenia. Posiadam wieloletnie doświadczenie z rożnych dziedzin tak jak wszyscy na tym portalu. Wykonuję swoją prace rzetelnie i z pasją, dlatego moje tłumaczenia nie są 'suche'. Szczegółową wycenę podam po zobaczeniu tekstu. Wystawiam faktury bez vat.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Szybko i solidnie. Nauki o zdrowiu to jeden z moich głównych obszarów zainteresowań. Chętnie dołączę Pański artykuł do swojego portfolio.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Chętnie podejmę się tego tłumaczenia. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tego typu tekstów. Zapraszam do kontaktu pod adresem [e-mail ukryty]
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Szanowny Panie, jako że oprócz tego że jestem tłumaczem, jestem także ściśle związany z branżą fitness, tematyka tego zlecenia jest mi bardzo bliska. Na co dzień posiłkuję się wiedzą z tego zakresu w j. angielskim. Zachęcam do przesłania całości materiału celem ustalenia szczegółów na adres [e-mail ukryty]
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry chętnie się podejmę tłumaczenia. Nie robiłam tłumaczeń z tej dziedziny ale sporo czytam w tym temacie po angielsku.
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Termin wykonania usługi: max. 4 dni od otrzymania ostatecznej wersji tekstu (od dn. 06.06.2022). 2. Posiadam doświadczenie (od 2007 roku) w przekładzie tekstów zarówno z dziedziny nauk medycznych jak i nauk o zdrowiu (oraz nauk podstawowych i farmaceutycznych), w tym artykułów naukowych, w tym w obszarze suplementów diety (ich wpływ na płodność, insulinoodporność, aspekty legislacyjne, nowe związki w kontekście ich potencjalnego wykorzystania w suplementach diety, suplementy diety w kontekście innowacyjności na uczelniach medycznych, itp). Cena za 1800 znaków bez spacji - 37 zł.
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chciałabym wykonać dla pana tłumaczenie, możliwe darmowe wykonanie próbki tłumaczenia oraz dogadania ceny.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam. Jestem zainteresowana zleceniem. Ukończyłam językoznawstwo z filologii angielskiej, studiowałam translatorykę, tłumaczeniem zajmuję się od kilku lat, a angielskiego uczę się od 22 lat. Niestety nie posiadam doświadczenia w tłumaczeniu takich tekstów, ale potrafię wykonać odpowiedni research, więc nie będzie problemu z jakością oraz dokładnością tłumaczenia. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry , proszę o kontakt pod adresem: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (27 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia