Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski
Z języka polskiego na język angielski
Interesuje mi zlecenie wykonania zwykłego tłumaczenia z języka polskiego na język angielski.
Wysyłam przykład 1 strony dokumentu do tłumaczenia. Jest to 1 z 17 stron.
Proszę zrobić wycenę i powiedzieć mi za jaki czas to można byłoby realizować i jak wygląda procedura opłaty.
W razie akceptacji warunków z mojej strony, wyśle cały tekst dokumentu.
Przykładowy tekst:
Oznacza zaszeregowanie klienta do odpowiedniej kategorii ryzyka (niskiego, standardowego, wysokiego) w oparciu o opracowaną i stosowaną w organizacji metodologię.
Dokumentowanie ryzyka klienta wraz z oceną w formie tzw. Teczki klienta (może być prowadzona w formie elektronicznej), które musi uwzględniać:
Rodzaj klienta,
Obszar geograficzny,
Rodzaj produktów, usług, świadczonych usług oraz kanałów ich dystrybucji,
Poziom wartości majątkowych będących w posiadaniu klienta lub wartości transakcji, o ile klient kwalifikuje się jako klient podwyższonego ryzyka,
Cel, regularności lub czas trwania stosunków gospodarczych.
Zasady weryfikacji oceny ryzyka
W celu określenia ryzyka klienta powinno uwzględniać się w szczególności poniższe kryteria:
Ekonomiczne – ocena klienta pod względem celu prowadzonej przez niego działalności,
Geograficzne – analiza transakcji klienta, jego stosunków gospodarczych z podmiotami z państw trzecich, gdzie występuje podwyższone ryzyko prania pieniędzy i finansowania terroryzm. W tym miejscu ocenić należy również miejsce zamieszkania lub prowadzenia działalności przez klienta.
Przedmiotowe – jaki rodzaj działalności prowadzi klient, czy jest to działalność podwyższonego lub wysokiego ryzyka z punktu widzenia przepisów AML/CFT?
Behawioralne – nietypowe zachowanie klienta w danej sytuacji.
Przy analizie ryzyka uwzględnia się:
Komunikaty i szkolenia KNF,
Sprawozdania roczne GIIF,
Krajową ocenę ryzyka,
Sprawozdanie Komisji Europejskiej,
Pamięć korporacyjną i doświadczenie instytucji obowiązanej,
Doniesienia medialne.
Aktualizacja uprzednio dokonanej oceny ryzyka
Częstotliwość aktualizowania oceny ryzyka klienta:
W przypadku klienta o niskim poziomie ryzyka – raz na 8 lat,
W przypadku klienta o standardowym poziomie ryzyka – raz na 5 lat,
W przypadku klienta o wysokim poziomie ryzyka – raz na 2 lata
A także każdorazowo, jeżeli instytucja obowiązana dowie się o zmianie istotnych kwestii mogących wpływać na poziom ryzyka klienta.
Środki stosowane w celu właściwego zarządzania rozpoznanym ryzykiem prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu związanym z danymi stosunkami gospodarczymi lub transakcją okazjonalną
Charakterystyka czynników związanych z analizą ryzyka klienta:
Rodzaj klienta:
- osoba fizyczna,
- osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą,
- spółka prawa handlowego,
- spółka prawa handlowego dopuszczona do obrotu na rynku regulowanym,
- organizacja non profit.
Przedmiot działalności – branża:
- handel złomem,
- branża paliwowa,
- usługi (np. myjnie samochodowe, pralnie, restauracje),
- branża budowlana
Domicyl klienta - weryfikacja kraju zamieszkania siedziby pod kątem:
- stopnia korupcji (zderzenie z mapami korupcyjnymi),
- odbiegania miejsca siedziby czy zamieszkania od zwyczajowego klienta,
- siedziby w raju podatkowym (kraje stosujące szkodliwą konkurencję podatkową)
- pochodzenia z krajów wysokiego ryzyka wskazanych przez Komisję Europejską (przez co rozumie się państwa wymienione w Dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
Pozostałe oferty
Jestem tłumaczem j. angielskiego z ponad 10-letnim doświadczeniem. Podana kwota dotyczy 1800 znaków ze spacjami (1 strony rozliczeniowej). Rozliczenie odbywa się przelewem w oparciu o fakturę wystawianą po realizacji zlecenia.
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, zgłaszam się do wykonania tego zlecenia, podana kwota dotyczy całości tekstu, po wykonaniu tłumaczenia wystawiam fakturę z 7- lub 14- dniowym terminem płatności. Czas wykonania to 7 dni roboczych. Zapraszam do współpracy.
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem angielskiego od 14 lat. Kwota podana jest za 1 stronę tłumaczeniową (1800 znaków ze spacjami). Opłata na podstawie faktury wystawionej po zakończeniu zlecenia.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem nauczycielem języka angielskiego , niemieckiego oraz zawodowego, jestem również tłumaczem z 8 letnim doświadczeniem. Chętnie podejmę się tego zlecenia, podana kwota dotyczy całości tekstu, po wykonaniu tłumaczenia wystawiam fakturę z 7- lub 14- dniowym terminem płatności. Czas wykonania zlecenia to 7 dni roboczych. Cena za 1800 zzs/18 zł.
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego z piętnastoletnim doświadczeniem. Więcej informacji na temat mojego doświadczenia zawodowego, w tym referencje, znajdzie Pan/Pani na mojej stronie www.przekładnia.com.pl. Wskazana stawka brutto za stronę dotyczy objętości 1800 zzs. Wystawiam faktury VAT. W razie zainteresowania moją ofertą proszę o kontakt telefoniczny pod numerem 604241308 lub mailowy pod adresem [e-mail ukryty] lub piotr.dzieciolowski@przekładnia.com.pl.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Chętnie pomogę! :) Posiadam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu. Tłumaczenie to moja PASJA, a każde zlecenie jest dla mnie przygodą, której z przyjemnością się podejmę! Podana stawka dotyczy 1800znaków. Termin realizacji to ok. 8-10 dni. Wystawiam fakturę bez VAT. Pozdrawiam serdecznie i zapraszam!
Po więcej informacji dotyczących mojego wykształcenia, doświadczenia oraz umiejętności zapraszam:
Strona: www.linguassion.pl
Facebook: https://www.facebook.com/Linguassion
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/anna-klepka-740551237/
Instagram: https://www.instagram.com/linguassion_anna_klepka/
Twitter: @linguassion
Termin: 9 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Prowadzę biuro tłumaczeń od ponad 25 lat. Współpracę z bardzo dobrą tłumaczką języka angielskiego, Podana stawka to kwota netto za stronę przeliczeniową (1800 znaków ze spacjami). Wystawiam faktury. Proszę o kontakt na: [e-mail ukryty]ice.pl
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
podejmę się tłumaczenia. Posiadam 10-letnie doświadczenie w usługach translatorskich.
Podana kwota to cena za całe zlecenie.
Zapraszam do kontaktu.
Pozdrawiam serdecznie,
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Jesteśmy zainteresowani współpracą.
Tłumaczenie możemy przygotować w cenie 30zł za stronę rozliczeniową
liczącą 1600 znaków ze spacją.
Rozliczenie na podstawie faktury bez VAT z terminem płatności 7 dni od przesłania tekstu.
W cenę wliczone są wszelkie ewentualne reklamacje oraz uwagi zgłaszane przez Państwa.
Skupiamy wokół siebie doświadczonych tłumaczy oraz redaktorów, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą, realizując dla Państwa zlecenia. Do każdego zlecenia dobieramy tłumaczy, którzy, oprócz doskonałej znajomości języka obcego są także specjalistami w danej dziedzinie. Naszym głównym celem jest jak najlepsze zachowanie merytorycznej treści tłumaczonego tekstu, przy jednoczesnej dbałości o poprawność i formę językową.
Czekamy na informację czy zaproponowane przez nas warunki są dla Państwa
satysfakcjonujące oraz ewentualnie kiedy możemy rozpocząć naszą współpracę.
Referencje są dostępne na naszej stronie internetowej www.exito-group.pl
W razie jakichkolwiek pytań jestem do dyspozycji.
Pozdrawiam,
Hubert Basiński
Serwis Exito-Group.pl
www.exito-group.pl
[e-mail ukryty]
796427021
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry!
Zajmuję się tłumaczeniami od 12 lat i prowadzę własną działalność w Wielkiej Brytanii, więc do rozliczenia wystarczy opłacenie faktury (na polskie konto w złotówkach). Przesłana próbka tekstu jest zdecydowanie moją dziedziną, którą zajmuję się od ponad 6 lat w pracy na pełen etat w Anglii, tak że mogę zagwarantować wysoką jakość tłumaczenia. Współpracuję również z native speakerami j. angielskiego, którzy w cenie tłumaczenia sprawdzają moje przekłady pod kątem językowym.
W przypadku zainteresowania ofertą proszę o wiadomość na [e-mail ukryty].
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Podana stawka jest stawką netto za stronę rozliczeniową, tj. 1800 znaków ze spacjami. Rozliczenie na podstawie faktury VAT. Jestem tłumaczem przysięgłym, po stażu w Radzie UE w Brukseli. Posiadam kilkunastoletnie doświadczenie w zawodzie.
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, po zapoznaniu się z powyższą próbką tekstu zgłaszamy gotowość do podjęcia się tłumaczenia całości. Tworzymy trzyosobowy zespół tłumaczy języka angielskiego o kierunkowym wykształceniu i bogatym doświadczeniu. Podana stawka jest kwotą za standardową stronę rozliczeniową, czyli 1800 znaków ze spacjami. Po podzieleniu całkowitej liczby znaków pełnego tekstu przez 1800 i przemnożeniu przez podaną tu stawkę otrzymamy kwotę do zapłaty, która będzie widnieć na fakturze (zgodnie ze zwolnieniem przewidzianym w ustawie nie jest doliczany VAT). Zapraszamy do kontaktu: [e-mail ukryty]
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem nauczycielem języka angielskiego i tłumaczem z 10 letnim doświadczeniem. Chętnie podejmę się tego zlecenia, podana kwota dotyczy całości tekstu, po wykonaniu tłumaczenia wystawiam fakturę z 7- lub 14- dniowym terminem płatności. Czas wykonania zlecenia to 3 dni robocze. Cena za 1800 zzs/20 zł.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem absolwentką studiów magisterskich na kierunku język angielski : program tłumaczeniowy. Z przyjemnością podejmę się Pańskiego zlecenia :) Zapraszam :)
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Kwota brutto za 1 stronę obliczeniową (1800 zbs). Proszę o kontakt.
Pozdrawiam serdecznie/ Mit freundlichen Grüßen/ Best Regards
mgr inż. Paweł Choła
Tłumacz - j. niemiecki i angielski
Tel kom: +48 787 555 915
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
przesyłam wycenę tłumaczenia zamieszczonego fragmentu. W przypadku zainteresowania, proszę o przysłanie całego tekstu do wyceny na adres: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
1 strona liczona jako 1800 znaków na stronie. Proponuję ekspresowe i terminowe wykonanie.
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (19 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia