Zaloguj się Załóż konto

łacina–polski

Nieznany dokument księcia Władysława Wrocławskiego z 1267 r.

Michał Widera
26.08.2022
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia zwykłe
śląskie
5 ofert tłumaczeń
Potrzebuję tłumaczenia tekstu łacińskiego z XIII w., który stał się przedmiotem artykułu naukowego opublikowanego w 1957 r. Wówczas tekst został odczytany z rękopisu i opublikowany drukiem. Tłumaczenie jest ważne dla pracy, którą przygotowuję, dlatego chciałbym, żeby było ono poparte doświadczeniem fachowca w tej dziedzinie.

Przykładowy tekst:
In nomine Domini amen. Nos Vladislaus Dei gratia dux Silesiae ac Salburgen electus notum esse volumus praesentibus et futuris ad quos praesens scriptum pervenerit, quod villam nostram Krzepice, quam olim Vituinus inceperat iure theutonico collocare Bernardo, qui a dicto Vituno ius locationis eiusdem emit pro triginta marcis argenti, iure franconico dedimus locandam. Cuius locationis nomine sextum mansum liberum, tabernam liberam si extra miliare a proxima fuerit civitate, molendinum liberum, tertium denarium de iudicio cum suis l[egi]timis successoribus iure haereditario perpetuo possidebit, deinde etiam eidem villae de excultis agris decem annorum a festo beati Martini proximo et de incultis quatuordecem annorum plenam libertatem. Quibus transactis solvunt Nobis singulis annis de quolibet manso duas mensuras tritici, duas siliginis at duas avenae, et dimidiam marcam argenti pro decima et pro censu. Super quae praesentas litteras nostro sigillo fecimus roborari. Actum in Hanitow in praesentia horum testium militum nostrorum Vituonis subdapiferi, Cherubini, Nicolai Rufi, Laurentii succamerarii et aliorum multorum. Datum ibidem anno Domini millesimo ducentesimo sexagesimo septimo nono calendis fabruarii. Damus etiam ecclesiae ibidem duos mansos liberos propter Deum

Oferty (5 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Pozostałe oferty

Ewa Nejman
0 opinii

Dzień dobry, jestem zainteresowana wykonaniem tego zlecenia. Celem określenia ceny i terminu realizacji proszę o przesłanie całego tekstu: [e-mail ukryty] Kontakt telefoniczny: 663093664 Ewa Nejman

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 16.08.2022 14:58

Czy udostępniony tekst stanowi całość przedmiotu tłumaczenia? Jest to dość standardowy przywilej lokacyjny. Jestem jednocześnie filologiem klasycznym i historykiem, więc nie przysporzy mi on większych problemów. Mogę go nawet zrobić e tym tygodniu.. Zapraszam do kontaktu telefonicznie 790 481 250 lub na e-mail [e-mail ukryty]

Termin: 21 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 16.08.2022 15:13

Jestem filologiem klasycznym i tłumaczem języka łacińskiego specjalizującym się w tekstach teologicznych, filologicznych i historycznych. Jako były pracownik Instytutu Historii UWr, wciąż aktywnie publikujący prace naukowe o historii Śląska, chętnie podejmę się tłumaczenia tekstu. Podana w ofercie kwota jest stawką za stronę znormalizowaną (liczoną jako 1800 znaków ze spacjami) tekstu wejściowego.

Termin: 14 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 17.08.2022 01:44
Paweł
0 opinii

Witam, jeśli zlecenie jest jeszcze aktualne, to poproszę o kontakt. Chętnie podejmę się tłumaczenia. Kontakt 504327746; [e-mail ukryty]

Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 18.08.2022 14:15

Dzień Dobry. Zajmuję się tłumaczeniem języków starożytnych. Tłumaczyłam teksty łacińskie z różnych okresów historycznych w zróżnicowanych tematach. Proszę o adres e-mail, abym mogła przesłać próbki przykładowych prac. Czas wykonania i cena zależy od długości tekstu. Szczegółowe informacje prześlę na maila.

Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 26.08.2022 19:35
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia