Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Tłumaczenie dotyczące kamery noktowizyjnej, en-pl
Mam do przetłumaczenia ok. 30 stron tekstu specjalistycznego z języka angielskiego na polski. Tekst dotyczy kamery noktowizyjnej, więc poszukuję tłumacza z doświadczeniem w tym obszarze. Proszę o przedstawienie oferty, swojego doświadczenia w tłumaczeniu podobnych tekstów oraz pozostawienie adresu e-mail do kontaktu.
Wyróżnione oferty
Dzień dobry, zapraszam do kontaktu!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry.
Mam doświadczenie w tłumaczeniu instrukcji.
Mogę wysłać próbki.
Ofetuję rzetelne, terminowe i profesionalne tłumaczenie.
Całość jestem w stanie wykonać szybko i sprawnie.
Z wyrazami szacunku,
Tomasz Szustel
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Proszę o kontakt na adres [e-mail ukryty].
Mam doświadczenie w tłumaczeniach technicznych, wielokrotnie tłumaczyłam różnego rodzaju instrukcje, w tym lornetki noktowizyjnej czy kamery termowizyjnej.
Zachowanie układu graficznego w cenie. Wszystkie moje tłumaczenia poddawane są bezpłatnej korekcie przez native speakera gwarantującej najwyższą jakość tekstu.
Wystawiam faktury.
Zapraszam do kontaktu.
Pozdrawiam,
Karolina
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Tłumaczenie specjalistyczne. Oferuję olbrzymie doświadczenie w zakresie tłumaczeń technicznych, zdywersyfikowane doświadczenie i rozsądne ceny. Więcej o agencji www.buisness-relations.pl [e-mail ukryty] tel. 784110782. Pracujemy także w weekendy.
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad ośmioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 8 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
oferujemy tłumaczenia wykonywane przez native speakerów z różnych krajów świata. Nasze wieloletnie doświadczenie pokazuje, że jedynie ten rodzaj tłumaczeń zapewnia najlepszą jakość. Zapraszamy na naszą stronę internetową www.fusionnative.com aby zapoznać się ze szczegółową ofertą.
Pozdrawiam,
Julien Boiseau
+48 725 272 300
[e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Ogólnie: doświadczenie ponad 20 lat tłumaczeń technicznych.
Proszę o kontakt: [e-mail ukryty]
Prześlę CV i szczegóły propozycji.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumaczę teksty techniczne od ponad 20 lat. Chętnie podejmę się tłumaczenia. Wystawiam faktury bez VAT. Kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tekst edytowalny
Portal http://www.cbk.waw.pl/~sgadomsk próbki tłumaczeń da dostępne po kliknięciu linku translations
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Posiadam kilkunastoletnie doświadczenie głównie w tekstach technicznych i specjalistycznych. Tłumaczyłam dokumentację urządzeń takich jak: Instrukcja obsługi robota saperskiego Scout MIL v2, dokumentacje rzutników, splitterów, switchów i wielu innych.
Współpraca obejmowała takie firmy jak PESA, SAMSUNG, Optoma i wiele innych
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, Chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem freelancerem, nauczycielem w szkole średniej, języka angielskiego (poziom C2) oraz niemieckiego (C1), jak również języka zawodowego Moje branże to: elektryka, logistyka, transport, chłodnictwo, rachunkowość, turystyka, informatyka, edukacja, beauty, commerce, business, teksty medyczne). Posiadam duże doświadczenie w tłumaczeniach stron internetowych .(tłumaczenie na angielski oraz niemiecki strony internetowej ( folie) Mam również doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów, CV (nieprzysięgłych), umów projektów Erasmus (projekty wyjazdowe uczniów), korekta książki dentystycznej jak również 7 lat doświadczenia w pracy w szkołach językowych Wielkiej Brytanii. Posiadam certyfikat Goethe C1 języka niemieckiego uzyskany w 2021 roku. Jestem osobą rzetelną i dokładną. cena: 25 zł za 1800zzs.
Rozliczenie : faktura Vat na useme, faktura bez vat Termin: 3 dni
mail:[e-mail ukryty]
Pozdrawiam serdecznie Ewa Szypuła
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumaczę m.in. teksty o fotografii satelitarnej, fotogrametrii, metodach korekty obrazu cyfrowego dla jednej z wiodących uczelni technicznych. Teksty techniczne też nie są mi obce :) Zapraszam do kontaktu pod [e-mail ukryty]
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, od 4 lat pracuje w międzynarodowej firmie tłumaczeniowej gdzie tłumaczę głównie instrukcje obsługi elektroniki użytkowej. Z chęcią wykonam zlecenie.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie nawiążemy współpracę. Zapraszamy do na naszą stronę: e-tlumacz.net lub do kontaktu mailowego pod adresem: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Oferuję profesjonalne tłumaczenia w parze językowej ENG-PL w dziedzinie: medycznej, prawniczej, marketingowej, technicznej. Posiadam duże doświadczenie w tłumaczeniu technicznym na profesjonalnym poziomie - wykonuję wiele tłumaczeń tego typu. Przy tłumaczeniach współpracuje ze mną native. Proszę o kontakt na: [e-mail ukryty]. Pozdrawiam.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (16 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia