Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski
Tłumaczenie napisów do FILMU dokumentalnego
Wymagany przekład kontekstu i oddanie point w scenach, aby utrzymać prawidłowy charakter poszczególnych wątków (kontekst lokalny lub slang). Stąd prosimy o kontakt wyłącznie osoby z doświadczeniem w tego typu przekładach.
Preferujemy rozliczenie wyłącznie w oparciu o FV.
Prosimy o kontakt WYŁĄCZNIE osoby z doświadczeniem w podobnych pracach, wraz z podaniem dokładnego czasu realizacji oraz ceną netto.
Wyróżnione oferty
Zachęcam do zapoznania się z opiniami klientów i zapraszam do przesłania materiału do szczegółowej wyceny na adres e-mailowy podany w ogłoszeniu. Zaproponowana wstępnie cena za cały tekst (30 000 znaków ze spacjami) to cena netto. Zamówienia rozliczane są w oparciu o faktury VAT (23%).
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Dzień dobry.
Chętnie podejmę się tłumaczenia. Wspomniana kwota zlecenia to stawka netto. Wystawiam faktury VAT.
W celu weryfikacji moich kompetencji tłumaczeniowych, zapraszam do zapoznania się ze stroną zawodową na Facebook - 'Paulina Buczek - Edutranslation' https://www.facebook.com/profile.php?id=100088266165235, gdzie macie Państwo wgląd w moje resume oraz fragmenty niedawno wykonywanych tłumaczeń. W celu kontaktu, proszę a wiadomość mailową pod adresem [e-mail ukryty]. Pozdrawiam serdecznie,
Paulina Buczek
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Jestem tłumaczem języka angielskiego, posiadam doświadczenie w tłumaczeniu napisów oraz w ich tworzeniu na podstawie filmu, nagrania audio. Podana cena jest ceną netto za całe zlecenie.
Wystawiam faktury VAT, prowadzę firmę LET Legal English Translations.
Zapraszam do zapoznania się z ofertą na stronie www.let-tlumacz.pl
W przypadku jakichkolwiek dodatkowych pytań zapraszam do kontaktu :)
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Proszę wysłać materiały do wyceny na adres [e-mail ukryty]
Wystawiam faktury zwolnione z VAT.
Pozdrawiam,
Karolina
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Jestem magistrem filologii angielskiej ze specjalizacją translatoryczną, a obecnie pracuję jako tłumacz audiowizualny. Mam na swoim koncie sporządzenie napisów w języku polskim do kilku filmów oraz odcinków seriali, które trafiły na platformy streamingowe HBO Max, Netflix i Disney+. Więcej szczegółów będę mógł podać po kontakcie mailowym, do którego zachęcam: [e-mail ukryty]. Pozdrawiam!
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Doświadczenie (2 filmy na koncie) i chęci (dowodów brak) są.
[e-mail ukryty]
Lub 697138077
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry Pani Marto, chętnie zajmę się Pani zleceniem. Mam doświadczenie w tłumaczeniu napisów, gwarantuję jakość i rzetelność. Jestem tłumaczką z wieloletnim i szerokim doświadczeniem oraz wykształceniem kierunkowym, właścicielką własnego biura tłumaczeniowego oraz współpracowniczką innych firm. Wystawiam faktury nievatowskie.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie podejmę się zlecenia. Mam doświadczenie w tłumaczeniu na żywo oraz dokumentów w post produkcji (dla Telewizji Polskiej). Mój email to [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, tłumaczyłam napisy do seriali w programie Subtitle Edit, proszę o kontakt na adres [e-mail ukryty]
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
For the best result, choose a qualified translator who is a native speaker of English. It's not the cheapest option, but you can be sure of the quality. If you'd like to find out more, feel free to contact.
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie nawiążemy współpracę. Zapraszamy do na naszą stronę: e-tlumacz.net lub do kontaktu mailowego pod adresem: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, posiadamy duże doświadczenie w tłumaczeniu filmów dokumentalnych, edukacyjnych i wielu innych. Dostarczamy również pliki SRT, XML i inne potrzebne materiały. Jeżeli chcieliby Państwo porozmawiać o zleceniu, zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Dopiero zaczynam tu przygodę, ale mam nadzieje, że szybko się wpasuje.
Mam za sobą wiele tłumaczeń, ale wszystko zostało w szkołach/biurach.
Dziękuję i pozdrawiam
Kinga
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (13 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia