Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Proof Reading - tekst tematyka historyczna / gra video
poszukuję osoby która spojrzałaby na teksty dotyczące gry video w realiach II wojny światowej. Tekst jest napisany w języku angielskim, są to głównie dialogi i opisy. Tekst ma objętość 912 słów. Zależy nam na czasie.
1. niestety musiałem zaznaczyć tłumaczenie z j. angielskiego na polski, ale zlecenie jest już napisane po angielsku - potrzebujemy sprawdzenia).
2. potrzebujemy fvat
Pozostałe oferty
Poproszę o przesłanie tekstu na adres a.chmielewskaAC[@]gmail.com w celu dokładnej wyceny. Mam wolne moce przerobowe i mogę zrobić tę redakcję na poniedziałek.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Chciałabym zaoferować swoje usługi. Jestem doświadczonym tłumaczem w parze językowej polski-angielski, zajmuję się także proofreadingiem / korektą / redakcją tekstów w w/w językach. W celu ustalenia szczegółów, proszę o kontakt pod adresem [e-mail ukryty].
Zapraszam do odwiedzenia profilu zawodowego na Facebook - “ Edu Translation Paulina Buczek” - https://www.facebook.com/profile.php?id=100088266165235, gdzie możecie Państwo zapoznać się z moją działalnością tłumaczeniową.
Podana kwota to stawka netto za proofreading tekstu w przeliczeniu na 1800 zzs. Wystawiam faktury VAT poprzez Useme. Szczegółową wycenę pełnego zlecenia sporządzę po zapoznaniu się z tekstem. Czas realizacji to 2 dni robocze. Proszę o przesłanie dokumentu na maila.
Zapraszam,
Paulina Buczek
Edu Translation
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczem freelancerem, nauczycielem w szkole średniej, języka angielskiego (poziom C2) oraz niemieckiego (C1), jak również języka zawodowego Moje branże to: elektryka, logistyka, transport, chłodnictwo, rachunkowość, turystyka, film, informatyka, edukacja, beauty,dietetyka, commerce, business, teksty medyczne). Posiadam duże doświadczenie w tłumaczeniach stron internetowych. Mam również doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów, CV (nieprzysięgłych), umów projektów Erasmus (projekty wyjazdowe uczniów), korekty książki dentystycznej. 7 lat doświadczenia w pracy w szkołach językowych Wielkiej Brytanii. Posiadam certyfikat Goethe C1 języka niemieckiego uzyskany w 2021 roku. Jestem osobą rzetelną i dokładną. Jestem beneficjentem Inkubatora przedsiębiorczości. Pracuję dla biura tłumaczeń GETIT oraz na USEME. Współpracuję z firmami z Polski jak również z zagranicy. Cena proofreadingu: 70 zł
Rozliczenie : faktura Vat,
mój profil tłumacza: https://www.e-tlumacze.net/ewalooney
Moja strona https://egtranslations.twojstartup.pl/
mail: [e-mail ukryty]
strony które przetłumaczyłam na ang i de m.in PMMP solutions, glopack, Ramaro meble
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Profesjonalne tłumaczenia na najwyższym poziomie - gwarancja satysfakcji i terminowości. Skorzystaj z naszej bogatej wiedzy językowej, doświadczenia oraz indywidualnego podejścia do każdego klienta. Skontaktuj się z nami już dziś i przekonaj się, jak możemy pomóc w realizacji Twoich potrzeb tłumaczeniowych.
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (4 złożone oferty)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia