Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Opracowywanie aktualności na podstawie anglojęzycznych źródeł
Zależy nam na:
- bardzo dobrej znajomości zarówno języka źródłowego, jak i docelowego;
- lekkim piórze;
- szybkich terminach (sami dostarczamy źródła informacji i idealnie gdyby w ciągu 1-2 dni roboczych było możliwe przygotowanie streszczenia);
- rozliczeniu na podstawie faktur.
Podkreślamy, że nie chodzi o tłumaczenia 1:1, ale o opracowanie treści na podstawie wskazanych przez nas źródeł. Do współpracy chętnie zaprosimy kilka osób.
Prosimy o szacunkową wycenę opracowania pojedynczego tekstu o objętości między 1000 a 1800 znaków ze spacjami.
Przykładowy tekst:
We’re excited to bring cutting-edge, generative AI front and center in Google Search. For decades, AI has been helping Google Search under the hood, allowing us to reimagine how people interact with and discover information, improve quality and relevance, and support a healthy open web. In fact, one of our first applications of machine learning in a Google product was our early spelling correction system back in 2001 — over two decades ago — which helped people get relevant results faster, regardless of spelling mistakes or typos.
źródło: Google (A new way to search with generative AI)
Wybrane oferty
Szanowni Państwo,
jestem profesjonalnym tłumaczem w parze językowej polski-angielski. Posiadam gruntowne wykształcenie kierunkowe, ponad 5-letnie doświadczenie w branży. Szersze informacje dotyczące moich kwalifikacji zawodowych znajdują się na moim profilu. Na życzenie do wglądu przedstawię CV, referencje oraz próbki tłumaczeń.
Chętnie podejmę współpracę przy realizacji przedmiotowego zlecenia.
Proponowana stawka: 35,00 zł za stronę znormalizowaną tekstu, tj. 1800 znaków ze spacjami.
Szczegółową wycenę przekażę po otrzymaniu dokumentu do wglądu z zachowaniem zasad poufności danych.
Proponowany termin realizacji:
Rozliczenie na podstawie faktury (nie jestem płatnikiem VAT).
Z poważaniem,
Dawid Kowalski
Termin: 10 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wyróżnione oferty
Dzień dobry,
Proszę o kontakt mailowy [e-mail ukryty]
Pozdrawiam,
Karolina
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Witam,
Nazywam się Sebastian Macieja i zajmuję się tłumaczeniami od ponad 10 lat. Mam duże doświadczenie w zakresie tłumaczeń technicznych. Chętnie nawiążę z Państwem współpracę w zakresie pisania/rekreacji tesktów, zarówno w języku angielskim, jak i polskim. Oferuję bardzo szybkie terminy. Zapraszam do kontaktu pod adresem e-mail: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie wykonam zlecenie, a rozliczenie na podstawie faktury bez VAT. Mam 20 lat doświadczenia w tłumaczeniach. Kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, jestem tłumaczem specjalistycznym języka angielskiego z ponad 20-letnim doświadczeniem. Ukończyłam studia podyplomowe na ILS UW w zakresie tłumaczeń. Mam "lekkie pióro", ponieważ jestem też autorką tekstów różnego typu. Moje główne specjalizacje to: biznes, administracja, finanse, bankowość, prawo, Szybko, rzetelnie, dokładnie. Certyfikaty i referencje na życzenie. Mam jednoosobową działalność, wystawiam faktury (bez VAT). Kontakt: [e-mail ukryty] Lidia Lewandowska-Nayar
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, od 2 lat tłumaczę i postedytuję teksty z języka angielskiego na polski i odwrotnie. Studiowałam język biznesu, interesują mnie nowe technologie w branży IT. Prowadzę DG, wystawiam faktury VAT (stawka netto do negocjacji). E-mail do kontaktu: mdarul.tł[e-mail ukryty]. Proszę o wiadomość zwrotną, abym mogła wysłać próbkę tekstu
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie podejmę współpracę. Nazywam się Agnieszka Ebing i jestem tłumaczem w parze angielski - polski od dwudziestu lat specjalizując się w tłumaczeniach technicznych. Wystawiam faktury VAT 0%. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Oferuję pomoc dwujęzycznego native speakera, który zawodowo zajmuje się również badaniem i opracowywaniem tekstów źródłowych. Dodatkowo ukończył uniwersytet w dziedzinie technologii oraz IT. Jeżeli są Państwo zainteresowani, zapraszam: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Od ponad 8 lat zajmuje sie profejonalnie tlumaczeniami (posiadam rowniez magistra Instytutu Limgwistyki Stosowanej-UW- tlumaczenia specjalistyczne). Gwarantuje wysokojakosciowy i profesjonalny tekst wyjsciowy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
chętnie pomogę w kwestii tworzenia treści. Proponowany przez Panią termin nie stanowi żadnego problemu. Zapraszam do zapoznania się z moim profilem tłumacza i do podjęcia współpracy. Mój adres mailowy to [e-mail ukryty]
Pozdrawiam,
Jędrzej Bąk
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
krótkie terminy: tak; znajomość angielskiego: 25 lat doświadczenia w tłumaczeniach technicznych, w tym IT; zainteresowanie nowymi technologiami; reszta do ustalenia
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Chętnie podejmę współpracę translatorską. Z wykształcenia jestem polonistką, z zawodu dziennikarką (mam również doświadczenie w pisaniu tekstòw reklamowych), od 18 lat mieszkam we Francji, gdzie kontynuuję pracę dziennikarską jako korespondentka dla Polski. Pracowałam jako tłumacz sensu stricto. Po ukończeniu studiów filmowych we Francji zajmuję się też realizacją filmową.
Proszę o kontakt na adres: [e-mail ukryty]
Pozdrawiam,
Dorota Bielawska
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Zapraszam do współpracy. Jestem tłumaczem od 20 lat, na co dzień pracuję również jako Copywriter. Chętnie podejmę się przygotowania streszczeń. Pozdrawiam
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
oferujemy tłumaczenia wykonywane przez native speakerów z różnych krajów świata. Nasze wieloletnie doświadczenie pokazuje, że jedynie ten rodzaj tłumaczeń zapewnia najlepszą jakość. Zapraszamy na naszą stronę internetową www.fusionnative.com aby zapoznać się ze szczegółową ofertą.
Pozdrawiam,
Julien Boiseau
+48 725 272 300
[e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Staram się utrzymywać ściśle określoną, daną konwencję językową tekstu źródłowego. Tłumaczenie poszczególnych pojęć jest zatem podporządkowane kontekstowi, w jakim się one znajdują,; zatem tłumaczę tylko te dziedziny, w których jestem zorientowana na bieżąco a w specjalistycznych – gdy dobrze znam teorię. Ważne są dla mnie kolokacje, które, jeśli są użyte prawidłowo, aktualnie i precyzyjnie są najlepszym wskaźnikiem „dobrego” tłumaczenia.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, Chętnie podejmę współpracę translatorską. Z wykształcenia jestem anglistką, ukończyłam też Podyplomowe Studium Tłumaczenia Środowiskowego. Zajmuję się również pisaniem reportaży. Mam doświadczenie w redagowaniu m.in. tekstów dziennikarskich, newsletterów dla organizacji pozarządowych. Przez dwa lata pracowałam jako tłumaczka środowiskowa. Proszę o kontakt na adres: [e-mail ukryty] Pozdrawiam, Marlena Zagórska
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień Dobry zapraszam do współpracy moim dużym atrybutem jest to że oprócz znajomości języka znam klimat ponieważ 10 lat mieszkałam w UK.
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Jestem copywriterem i tłumaczem. Tematyką AI, SEO i po części Google zajmuję się od ponad 6 lat.
Zapraszam do współpracy. Warunki do omówienia: [e-mail ukryty]
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Jestem tłumaczem języka angielskiego z blisko dziesięcioletnim doświadczeniem zawodowym. Ostatnio tłumaczyłem m.in. seriale i filmy dla platformy Disney+. Chętnie podejmę się również tego zlecenia; proponuję stawkę 16 zł / 1000 zzs. Możliwa faktura; zlecenia mogę podjąć się choćby od zaraz. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie podejmę się tego zlecenia. 16zł/ str. A4/ 1800 znaków. 7 lat doświadczenia w tłumaczeniach, 2 krotny pobyt w UK. Możliwość wystawienia tzw. rachunku uproszczonego. mail: [e-mail ukryty], tel: 50 34 37 172
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry
chętnie pomożemy z realizacją, proszę o kontakt mailowy
serdecznie pozdrawiam
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie nawiążę z Państwem współpracę. Proszę o kontakt pod adresem [e-mail ukryty] w celu ustalenia szczegółów. Pozdrawiam!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Jestem doświadczoną autorką oraz tłumaczką tekstów specjalistycznych (współpracuję z agencjami copywriterskimi, firmami, uczelniami i wydawnictwami), mam ponadto na koncie opublikowaną w druku powieść, artykuły i felietony, co świadczy o lekkim piórze. Studiowałam literaturę angielską w Edynburgu, doskonale znam język angielski i potrafię tworzyć wysokiej jakości treść w języku polskim na podstawie tekstów anglojęzycznych.
Zapraszam na moją stronę aleksandraradlak.pl oraz do kontaktu pod adresem [e-mail ukryty] lub numerem 533620402
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Przetłumaczę każdy tekst niewymagający uwierzytelnienia
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Serdecznie zachęcam do skorzytsania z mojej oferty.
Jestem absolwentem filologii angielskiej i w pracy zawodowej zajmuje sie między innymi tlumaczeniami w szerokorozumianym techniczno-prawnym zakresie (instrukcje obsługi maszyn, umowy handlowe, kontrakty, karty katalogowe produktów, publikacje na stronę internetowąitd. ) oraz literackim (instrukcje gier planszowych).
Gwarantuję solidne i rzetelne usługi.
Zapraszam.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (25 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia