Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Tłumaczenia pisemne, techniczne
szukamy do naszego zespołu tłumacza języka angielskiego z doświadczeniem w tłumaczeniach technicznych (np. instrukcje obsługi maszyn, strony internetowe) - warunek konieczny. Tłumaczenia w parze językowej PL-EN, EN-PL.
Oferujemy stabilne zatrudnienie na umowę o pracę, zarobki w przedziale 4.000-6.000 brutto w zależności od doświadczenia. Praca zdalna.
W przypadku zainteresowania ofertą proszę o kontakt
Karolina Gębka 606 225 103
Wyróżnione oferty
Dzień dobry, jestem tłumaczem specjalistycznym, członkiem zwyczajnym Towarzystwa Tłumaczy Specjalistycznych i Przysięgłych TEPiS z udokumentowanym ponad dziesięcioletnim doświadczeniem w tłumaczeniach technicznych i biznesowych (praca dla firm na Zachodzie Europy i w Zachodniej Polsce). Jestem magistrem Filologii Angielskiej na specjalności: translacja. Jestem absolwentem studiów podyplomowych o nazwie: Tłumaczenia Prawno-Ekonomiczne w Biznesie w Wyższej Szkole Bankowej w Toruniu, które obejmowały też tłumaczenia techniczne (np. dotyczące statków). Do moich klientów należały między innymi następujące firmy: amerykańska Drukarnia 'Winkowski' w Pile, gdzie przeszłam szkolenie z zakresu obsługi maszyn drukarskich, szwedzko-norweski koncern GMM Polska w Wałczu, gdzie przez wiele lat dokonywałam tłumaczeń z zakresu produkcji kontenerów na terenie Polski i ich logistyki do Norwegii i Szwecji. Dokonywałam tumaczeń pisemnych między innymi dla firmy z Wałcza specjalizującej się w produkcji peletu i jego transportu na rynek do Holandii. Wykonywałam tłumaczenia techniczne z zakresu instrukcji obsługi maszyn dla firm na terenie Wałcza (np. piaskarek). Dokonywałam tłumaczeń z zakresu technicznej obsługi i wodowania jachtów dla prezesów firm z Wałcza. Od 2021 roku pracuję na Uniwersytecie w Szczecinie, gdzie prowadzę zajęcia ze studentami z zakresu tłumaczeń specjalistycznych.
Magdalena Siemieńczuk
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Serdecznie zapraszamy do współpracy. Współpracujemy z klientami indywidualnymi jak i dużymi firmami takimi jak IKEA, GOODYEAR, ARKUS ROMET, Śnieżka S.A. oraz inne. Referencje można uzyskać na naszej stronie www.artist.com.pl. Mogą Państwo sprawdzić nasze referencje oraz komentarze, że jesteśmy poważną firmą funkcjonującą w branży tłumaczeń od wielu lat.
Prosimy o przesłanie pliku do wyceny: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad ośmioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym, jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 10 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
mogę zaoferować swoją osobę na zasadach współpracy. Wykonuję tłumaczenia techniczne od ponad 10 lat.
Rozliczam się na podstawie faktury vat.
Zapraszam do kontaktu
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Chętnie podejmę współpracę z Państwem.
Trochę o mnie:
- native speaker języka rosyjskiego oraz polskiego (dwujęzyczny od urodzenia)
- magister lingwistyki stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim (rosyjski/angielski; tłumaczenia specjalistyczne)
- poziom znajomości języka angielskiego: C2
- poziom znajomości języka polskiego: C2
- poziom znajomości języka rosyjskiego: C2
- ponad 7 lat doświadczenia w tłumaczeniach; współpraca z biurami tłumaczeń oraz klientami indywidualnymi i firmami
- ponad 1000 wykonanych tłumaczeń technicznych
Pozdrawiam,
Sergiej Nowikow
Kontakt: +48696676710
Adres e-mail: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem free-lancerem i, prócz znajomości terminologii, mam także możliwość bieżącej konsultacji z programistą, więc mogę weryfikować występujące problemy m.in ze stronami internetowymi. Zapraszam do kontaktu.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry!
Chętnie podejmę się współpracy z Państwa firmą. Jestem magistrem filologii angielskiej ze specjalizacją translatoryczną, a obecnie przyjmuję zlecenia głównie jako tłumacz audiowizualny. Zachęcam do kontaktu mailowego, gdzie będę mógł przedstawić Państwu swoje doświadczenie z zakresu tłumaczeń technicznych: [e-mail ukryty] .
Pozdrawiam,
Piotr Stefanowski
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie nawiążę współpracę. Jestem inżynierem elektronikiem i od ponad 20 lat tłumaczę teksty techniczne włącznie z patentami w parach en>pl i pl> en. Wystawiam faktury bez VAT. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]. Pozdrawiam, Krystyna Zięba
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zajmuję się tłumaczeniami technicznymi od 15 lat - instrukcje obsługi linii produkcyjnych, maszyn, narzędzi i instrumentów medycznych, a także szerokim zakresem tłumaczeń z zakresu IT. Gwarantuję terminowość wykonywanych zleceń.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem tłumaczką tekstów technicznych od ponad 20 lat, mogę zaoferować współpracę b2b z rozliczeniem na podstawie faktury 0% VAT. Zapraszam do kontaktu, Agnieszka Ebing
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Jestem tłumaczem z 15-letnim stażem. Tłumaczeniami technicznymi zajmuję się - z różną częstotliwością - od samego początku. Pracuję w Tradosie i posiadam na niego własną licencję.
Zapraszam do kontaktu!
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Chciałabym zaoferować swoje usługi w ramach współpracy B2B. Jestem doświadczonym tłumaczem w parze językowej polski-angielski. Zapraszam do odwiedzenia profilu zawodowego na Facebook - “ Edu Translation Paulina Buczek” - https://www.facebook.com/profile.php?id=100088266165235, gdzie możecie Państwo zapoznać się z moją działalnością tłumaczeniową. W razie zainteresowania, chętnie udostępnię link do bardziej rozbudowanego portfolio moich tekstów, a także wykonam próbkę tłumaczenia. Wystawiam rachunki / faktury bez VAT. W celu ustalenia szczegółów, proszę o kontakt pod adresem [e-mail ukryty].
Zapraszam,
Paulina Buczek
Edu Translation
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dośw. m.in. dla firmy outsourcingowej MDDV tłumaczenka dot. oprogramowania
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wykonuję tłumaczenia techniczne od 2012r. a od 2018r. działam w ramach JDG. Chętnie nawiążę współpracę w formie B2B, choć jestem otwarta i na inne możliwości. Często tłumaczę teksty, takie jak: karty charakterystyki, specyfikacje produktowe, audyty techniczne Due Diligence, opisy techniczne wyrobów, projekty wykonawcze, instrukcje obsługi, a także badania dotyczące technologii oczyszczania wody i optymalizacji systemów.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Z chęcią podjęłabym się współpracy w opisanej formie. Jestem copywriterką/tłumaczką z 2-letnim doświadczeniem. Mam ukończone studia inżynierskie na kierunku inżynieria biomedyczna oraz jestem w trakcie studiów magisterskich na tym samym kierunku (specjalizacja Bionika i inżynieria wirtualna) i studiów licencjackich na kierunku filologia angielska (specjalizacja translatoryczna). Myślę, że zdobyte przeze mnie wykształcenie techniczne przekłada się również na jakość wykonywanych przeze mnie zleceń z tej dziedziny. Do swojej pracy podchodzę z dużym zaangażowaniem, starając się by teksty były jak najlepiej przygotowane i dostosowane do potrzeb klienta.
Z chęcią odpowiem na ewentualne pytania.
Pozdrawiam,
Martyna M.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem medycznym oraz magistrem filologii angielskiej. Ukończyłam filologię angielską (studia magisterskie) na Uniwersytecie Warszawskim oraz studia podyplomowe translatoryka - przekład medyczny. Jestem zainteresowana pojedyńczymi zleceniami jak i również stałą współpracą. Zapraszam do wspópracy.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień Dobry!
Chciałbym zaprosić Państwa do współpracy ze mną. Jestem posiadaczem certyfikatu zaawansowanej znajomości j. angielskiego: CAE. Od prawie 3 lat wykonuję tłumaczenia techniczne w branży audytów związanych z produkcją żywności. Serdecznie zapraszam Państwa do kontaktu.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem zawodowym tłumaczem i nauczycielem języka angielskiego. Od 18 lat pomagam moim klientom, zapewniając profesjonalną obsługę tłumaczeniową w zakresie tłumaczeń ustnych, pisemnych, a także w nauce języka angielskiego, w tym języka angielskiego w biznesie..
• Posiadam 18-letnie doświadczenie w tłumaczeniach ustnych oraz pisemnych.
• Specjalizuję się w nauce oraz tłumaczeniach z zakresu: motoryzacji, technologii, prawa, transportu, finansów i bankowości, marketingu i zarządzania, kultury i sztuki, sportu.
• W latach 2008 - 2016 współpracowałem z firmą BURY Technologies, wiodącym producentem podzespołów elektronicznych dla branży motoryzacyjnej, wykonując wąskospecjalistyczne tłumaczenia ustne i pisemne dla klientów i partnerów biznesowych firmy: Apple, Audi, Bentley, BMW, General Motors, Mercedes, Toyota, Vodafone, Volkswagen.
Zapraszam do współpracy :)
pozdrawiam serdecznie
Piotr Łazorko
+48 508 078 109
[e-mail ukryty]
www.piotrlazorko.pl
Moje kanały:
Facebook: www.facebook.com/piotrlazorko.tlumaczenia
Instagram: www.instagram.com/piotrlazorko.tlumaczenia
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, zgłaszam chęć współpracy z Państwa firmą. Studiuję intensywnie język angielski, a w bieżącym miesiącu ukończyłam staż w biurze tłumaczeń. Będę w stanie dostarczyć referencje, a także przetłumaczyć kilka próbek tekstów. Podczas stażu miałam do czynienia z tekstami motoryzacyjnymi i technicznymi, więc nabyłam bardzo dużo wiedzy i umiejętności.
Posiadam aktualnie status studenta, kontakt nr. tel.: 515 414 205. Jestem bardzo terminowym i dokładnym pracownikiem.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (20 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia