Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
rosyjski–polski
Norma GOST
Przykładowy tekst:
Настоящий стандарт распространяется на поливинилбутираль, представляющий собой продукт взаимодействия поливинилового спирта и масляного альдегида.
Показатели технического уровня, установленные настоящим стандартом, предусмотрены для высшей и первой категорий ка¬чества.
1. МАРКИ
1.1. Поливинилбутираль в зависимости от назначения выпу¬скают указанных ниже марок:
ПП — пленочный поливочный для изготовления поливинилбу- тиральной клеящей пленки методом полива;
ПШ-1 и ПШ-2—'Пленочные шлицевые для изготовления поли- винилбутиральной клеящей пленки методом экструзии;
ЛА и ЛБ — для изготовления грунтов и лаков;
Wybrane oferty
Dzień dobry,
jestem zainteresowany realizacją zlecenia. Cena - 25 zł/1800zzs. Proszę przesłać tekst na maila celem ustalenia szczegółów
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wyróżnione oferty
Dzień dobry,
Proszę o wysłanie plików do wyceny na e-mail: [e-mail ukryty].
Wystawiam faktury.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Witam, chętnie podejmę się tłumaczenia certyfikatu/ów. Mam doświadczenie, codziennie pracuję z tego typu tekstami. Proszę o przysłanie dokumentu do wyceny na adres: [e-mail ukryty]
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem zainteresowana współpracą, moja oferta to 40 pln za 1500 znaków ze spacjami. Niestety w ogłoszeniu niema podanej informacji o ilościach stron/znaków do przetłumaczenia, więc ciężko jest określić jaki byłby termin realizacji. W razie zainteresowania lub jakichkolwiek dodatkowych pytań, zapraszam do kontaktu.
Pozdrawiam, Valeriia Shchavinska
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem zainteresowana współpracą,
oferta 30pln za 1800 zzs
termin realizacji: do 30 stron dziennie.
W razie zainteresowania lub jakichkolwiek dodatkowych pytań, zapraszam do kontaktu.
[e-mail ukryty]
Pozdrawiam, Svitlana
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, proszę uściślić (nawet u zamawiającego), ile jest tekstu do tłumaczenia. Jedna norma ma kilka stron, inna - kilkanaście lub więcej. Ponieważ nie ma tu zagrożenia kradzieżą własności intelektualnej, nie powinno być problemu z uzyskaniem od zamawiającego tekstu samego GOST-u. W przeciwnym razie żadna wycena i żadne terminy nie są miarodajne. Myślę, że to będą działania w dobrze pojętym Państwa interesie. Kiedy uda się uzyskać tekst GOST-u, proszę o kontakt na [e-mail ukryty], wtedy będzie można miarodajnie i wiążąco wycenić tłumaczenie.
Pozdrawiam, Wojciech Poros
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzien dobry, dziękuję za zlecenie. Proszę wysłać tekst na adres mailowy [e-mail ukryty] do darmowej wyceny. Dziękuję i pozdrawiam tłumaczka języków duńskiego i rosyjskiego
Polsk og Russisk tolk
Julia Horyn
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Proszę podesłać na mail tekst celem wyceny oraz określenia terminu realizacji..
Szczegóły do uzgodnienia.
[e-mail ukryty]
536000288
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Oferuję swoje usługi tłumaczeniowe. Proszę wysłać tekst do wyceny, cena za stronę od 30 zł. Mój adres e-mail: alisatkachenko@wp..pl.
Z poważaniem Alisa Tkachenko
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (9 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia