Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Tłumacz j. angielskiego
Wyróżnione oferty
Jestem tłumaczem specjalistycznym zarejestrowanym w Towarzystwie Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych w Warszawie z magistrem w zakresie tłumaczeń i z licencjatem w zakresie literatury ze studiami podyplomowymi w zakresie tłumaczeń. Na Uniwersytecie w Szczecinie prowadzę na studiach magisterskich zajęcia stacjonarnie w zakresie tłumaczeń bajek i literatury pięknej angielskiej i amerykańskiej. Moje dwie książki w zakresie tłumaczeń i literatury niemieckie wydawnictwo Verlag Grin publikuje i sprzedaje w 300 księgarniach internetowych takich jak między innymi: amazon.com, amazon.de.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem zainteresowana współpracą :)
Na co dzień jestem nauczycielem języka angielskiego i tłumaczem. Pracuję również z dziećmi :)
Więcej informacji na:
www.polishedenglish.com.pl
Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Witam, chętnie podejmę się tłumaczenia. Proszę o przysłanie materiałów przeznaczonych do tłumaczenia na adres [e-mail ukryty] w celu dokonania wyceny.
Zapraszam
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad ośmioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym, jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 10 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry!
Proszę o przesłanie przykładowych tekstów do wglądu oraz bezpłatnej wyceny na naszego maila - www.elingua.eu.
Nasze Biuro Tłumaczeń od ponad 20 lat zajmuje się tłumaczeniami zwykłymi, specjalistycznymi oraz przysięgłymi.
Zapraszam do współpracy!
Pozdrawiam!
Magdalena Staszak
E-Lingua Tłumaczenia
www.elingua.eu
Tel.: (+48) 504144606
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jesteśmy parą tłumaczy. Wspólnie pracujemy nad tekstem oraz weryfikujemy swoje tłumaczenia. Wykonywaliśmy m.in. także tłumaczenia techniczne oraz mamy doświadczenie w pracy z dziećmi. Chętnie podejmiemy się współpracy z państwa biurem.
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem zainteresowany współpracą. Mój adres e-mail: [e-mail ukryty].
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem magistrem translatoryki o specjalizacji biznesowo-specjalistycznej i wciąż młodą osobą - w realiach LEGO i zabawek wciąż czuję się "na czasie" :). Od sierpnia jestem tłumaczem freelancerem oraz pracuję w szkole językowej jako lektor, wcześniej przez 7 miesięcy pracowałem na Uniwersytecie Łódzkim jako tłumacz w projekcie naukowym, a także mam za sobą 8 miesięcy praktyk w biurze tłumaczeń. Zapraszam do kontaktu pod adresem [e-mail ukryty].
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do kontaktu, chętnie nawiążę współpracę. Na co dzień pracuję z dziećmi, więc wiem, jak pisać dla nich w sposób zrozumiały i interesujący. E-mail: [e-mail ukryty] . Tel.: 661138144.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Kilkanaście lat doświadczenia, specjalizuję się w tekstach prawniczych i akademickich (nauki przyrodnicze i ścisłe), ukończyłam IPSKT na ILS UW, współpracuję z wiodącymi uczelniami i kancelariami prawnymi. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty] w celu uzgodnienia szczegółów potencjalnej współpracy.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do współpracy.
Kontakt www.zmtrans.pl
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do współpracy - słownictwo Lego nie jest mi obce, a do tego mam personalnego konsultanta w osobie mojego 9-letniego syna :) Więcej o mnie na moim profilu: https://www.e-tlumacze.net/jedruchna
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jako anglista i AFOL chętnie podejmę się takiej współpracy. Proszę o kontakt na adres [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem zainteresowana ofertą tłumaczenia.
Rozliczenie: faktura VAT
Cena: 26 zł netto za 1800zzs
Termin: od ręki
Prace: Portfolio: https://useme.com/pl/roles/contractor/ewa,218784/
tutaj parę stron, które tłumaczyłam:
https://glopack.pl/en/home-en/ (En oraz DE) https://ramaro.pl/ (DE) https://pmmpsolutions.com/ (PL oraz DE) https://www.lineamare.pl/ (PL-DE/EN) ( w załączniku jedno z tłumaczeń) Tłumaczenia artykułów dla firmy RADMOT na Niemiecki. Różnego rodzaju e-booki (ze względu na umowę poufności nie mogę załączyć ich treści) Bajki (po angielsku i niemiecku). Kamila Habier (pompy ciepła, tłumaczenia na EN oraz DE)
filmy, które tłumaczę na youtube dla firmy z Bangladeszu fiverr:
https://www.youtube.com/@GotchaPolish (PL-EN) Tłumaczenia medyczne, korekta książki dentystycznej
Jestem tłumaczem, transkrybentem, korektorem, nauczycielem w szkole średniej, języka angielskiego (poziom C2) oraz niemieckiego (C1), jak również języka zawodowego Moje branże to: elektryka, logistyka, transport, chłodnictwo, rachunkowość, turystyka, film, informatyka, edukacja, beauty,dietetyka, commerce, business, artykuły naukowe, streszczenia prac licencjackich, magisterskich, kart pracy na studia). Posiadam duże doświadczenie w tłumaczeniach stron internetowych (realizacje " Meble Ramaro, PMP Solutions, https://thecastle.com.pl/en/privacy-policy/. Mam również doświadczenie w tłumaczeniu opisów produktów, dokumentów, CV (nieprzysięgłych), umów projektów Erasmus (projekty wyjazdowe uczniów), korekty tekstów lekarskich, przewodnik turystyczny (spływy kajakowe). Mam również 7 lat doświadczenia w pracy w szkołach językowych na terenie Wielkiej Brytanii. Posiadam certyfikat Goethe C1 języka niemieckiego uzyskany w 2021 roku. Jestem osobą rzetelną i dokładną. Jestem beneficjentem Inkubatora przedsiębiorczości. Pracuję dla biura tłumaczeń GETIT oraz na USEME. Współpracuję z firmami z Polski jak również z zagranicy. mój profil tłumacza i recenzje : https://www.e-tlumacze.net/ewalooney moja strona: https://egtranslations.twojstartup.pl/
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie. Jestem tłumaczem języka angielskiego z kilkunastoletnim doświadczeniem w przekładzie i korekcie materiałów marketingowych (włączając kilka o tematyce LEGO), umów, instrukcji obsługi, tekstów technicznych, prawnych i medycznych. Poza tym, posiadam certyfikat Cambridge, predyspozycje i instynktowną elokwencję. Gwarantuję wysoką jakość tłumaczenia, zachowanie oryginalnego układu materiału źródłowego oraz terminowość. Chętnie wykonam próbkę tłumaczenia lub przedstawię swoje poprzednie przekłady z danej dziedziny. Wystawiam faktury VAT. Pozdrawiam i zapraszam do współpracy. Kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty].
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, Chętnie podejmę współpracę translatorską. Z wykształcenia jestem anglistką, ukończyłam też Podyplomowe Studium Tłumaczenia Środowiskowego. Mam doświadczenie w redagowaniu m.in. tekstów dziennikarskich, newsletterów dla organizacji pozarządowych. Przez dwa lata pracowałam jako tłumaczka środowiskowa.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
oferujemy pomoc native speakera, który z przyjemnością podejmie się tego zadania.
Zapraszamy do kontaktu przed wiadomość prywatną.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
z przyjemnością podejmiemy się tego zlecenia.
Tłumaczenie + proofreading w cenie
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Jestem tłumaczem i nauczycielem języków obcych. Tłumaczę różnego typu teksty i dokumenty.( tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne). Z wykształcenie jestem filologiem z języka angielskiego ze specjalnością tłumaczenia specjalistyczne i zwykłe.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem magistrem lingwistyki stosowanej ze specjalnością w tłumaczeniach specjalistycznych (język angielski) i mam za sobą 9 lat doświadczenia zawodowego, które zdobywałem głównie w zakresie tłumaczeń. Tłumaczenie treści dla dzieci nie jest mi obce, ponieważ przekładałem już krótkie opisy utworów audiowizualnych. Sądzę zatem, że bez problemu odnajdę się również w tej tematyce. W razie zainteresowania zapraszam do kontaktu na adres [e-mail ukryty].
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Słownictwo LEGO nie jest mi obce, a sama kontakt z klockami mam od małego. Chętnie pomogę. Cena do negocjacji.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem absolwentem licencjatu na kierunku filologia angielska na Uniwersytecie Warszawskim, kontynuuje ten kierunek na drugim stopniu, na co dzień pracuję jako lektor języka angielskiego. Chętnie podjął bym się tłumaczenia tekstów o podobnej tematyce ponieważ od wielu lat jestem pasjonatem lego i śledzę tę branże zarówno w języku polskim, jak i angielskim. Ponadto pracuję z dziećmi, więc uważam, że idealnie rozumiem problematykę tego zadania.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry ,nazywam się Paulina i mieszkałam za granicą 13lat ponad nawet, i znam bardzo dobrze angielski i inne 4języki. Postaram się jak mogę żeby wykonać moją pracę jak najlepiej :)proszę mi podesłać tłumaczenie jeżeli by się pani zdecydowała
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Jestem tłumaczką/copywriterką z ponad 2-letnim stażem, a aktualnie również studentką filologii angielskiej z wybraną specjalnością Translatoryka. Mam też wykształcenie inżyniersko-techniczne, które wydaje mi się być atutem w przypadku tekstów instruktażowych i prostych w odbiorze. Prywatnie jestem wielką fanką Lego, przez co z chęcią podjęłabym się współpracy.
Moje Wykształcenie:
- Inżynieria Biomedyczna (studia magisterskie), Politechnika Poznańska, 2023 - obecnie
- Filologia Angielska (studia licencjackie ze specjalnością translatoryka), Uniwersytet Zielonogórski, 2022-obecnie
- Inżynieria Biomedyczna (studia inżynierskie), Uniwersytet Zielonogórski, 2019-2023
W razie pytań lub wątpliwości zapraszam do kontaktu. Z chęcią podzielę się też rekomendacjami od poprzednich zleceniodawców.
Pozdrawiam,
Martyna M.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Chętnie pomogę w przetłumaczeniu tekstu na język angielski. Od ponad 7 lat pracuję jako tłumacz. Zajmowałem się już tłumaczeniem czasopism z różnych dziedzin (medycyna, historia, religia, psychologia, turystyka), tłumaczeniem dokumentów, stron internetowych oraz filmów. Mam doświadczenie w pracy przy projektach krótkoterminowych, jak i długoterminowych.
Z poważaniem,
Kamil Kwiatkowski
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem audiowizualnym, z doświadczeniem w tłumaczeniach w zakresie medycyny, prawa i technologii. Słownictwo w zakresie gier i zabawek, w tym LEGO, nie jest mi obce :)
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Chętnie podejmie się tłumaczenia tekstów. Tekstu proszę przesłać na adres e-mail : [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, chętnie podejmę się zlecenia. Posiadam tytuł magistra filologii angielskiej z elementami translatoryki, pracuję jako lektor języka angielskiego dla dzieci i młodzieży, więc kontakt z nimi przychodzi mi bardzo łatwo :) Miałam okazję układać dla nich testy semestralne, przeprowadzać egzaminy ustne. Posiadam certyfikaty B2 First oraz C1 Advanced, mam za sobą praktyki pod okiem tłumaczki ustnej i pisemnej, dla której wykonałam wiele pierwszych wersji tłumaczeń, na język polski jak i angielski.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Jestem studentką studiów magisterskich na kierunku językoznawczym z tłumaczeniem na Sorbonne Université we Francji. Specjalizuję się w języku angielskim oraz francuskim, a także posiadam wiedzę na temat klocków LEGO z praktyki. Chętnie podejmę się tłumaczenia dokładając wszelkich starań aby było ono wykonane na jak najwyższym poziomie. Serdecznie pozdrawiam, Ewa.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam. Jestem zainteresowany zleceniem. Proszę o kontakt.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem chętna do wykonania zlecenia :) jestem studentką studiów magisterskich na kierunku fizjologia angielska. Słownictwo LEGO nie jest mi obce, ulubione zajęcie na rozluźnienie po ciężkim dniu :)
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (32 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia