Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
niemiecki–polski
Tłumaczenia pisemne - zus
Pozostałe oferty
zapraszam [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem zainteresowana ofertą tłumaczenia.
Rozliczenie: faktura VAT Cena : 28 zł brutto zzs Termin: 2 dni
Prace: Portfolio: https://useme.com/pl/roles/contractor/ewa,218784/
tutaj parę stron, które tłumaczyłam:
https://glopack.pl/en/home-en/ (En oraz DE) https://ramaro.pl/ (DE) https://pmmpsolutions.com/ (PL oraz DE) https://www.lineamare.pl/ (PL-DE/EN) ( w załączniku jedno z tłumaczeń) Tłumaczenia artykułów dla firmy RADMOT na Niemiecki. Różnego rodzaju e-booki, poradniki coachingowe oraz psychologiczne, o emocjach itp , harlequiny, Bajki (po angielsku i niemiecku). Kamila Habier (pompy ciepła, tłumaczenia na EN oraz DE)
filmy, które tłumaczę na youtube dla firmy z Bangladeszu fiverr:
https://www.youtube.com/@GotchaPolish (PL-EN) Tłumaczenia medyczne, korekta książki dentystycznej, korekta książki o psach i rozwoju
Jestem tłumaczem, transkrybentem, korektorem, nauczycielem w szkole średniej, języka angielskiego (poziom C2) oraz niemieckiego (C1), jak również języka zawodowego Moje branże to: elektryka, logistyka, transport, chłodnictwo, rachunkowość, turystyka, film, informatyka, edukacja, beauty,dietetyka, commerce, business, artykuły naukowe, streszczenia prac licencjackich, magisterskich, kart pracy na studia). Posiadam duże doświadczenie w tłumaczeniach stron internetowych (realizacje " Meble Ramaro, PMP Solutions, https://thecastle.com.pl/en/privacy-policy/. Mam również doświadczenie w tłumaczeniu opisów produktów, dokumentów, CV (nieprzysięgłych), umów projektów Erasmus (projekty wyjazdowe uczniów), korekty tekstów lekarskich, przewodnik turystyczny (spływy kajakowe). Mam również 7 lat doświadczenia w pracy w szkołach językowych na terenie Wielkiej Brytanii. Posiadam certyfikat Goethe C1 języka niemieckiego uzyskany w 2021 roku. Jestem osobą rzetelną i dokładną. Jestem beneficjentem Inkubatora przedsiębiorczości. Pracuję dla biura tłumaczeń GETIT oraz na USEME. Współpracuję z firmami z Polski jak również z zagranicy. mój profil tłumacza i recenzje : https://www.e-tlumacze.net/ewalooney moja strona: https://egtranslations.twojstartup.pl/
mail: [e-mail ukryty]
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, zakładam, że nie jest to dokumentacja medyczna. Jeśli tak, stawka będziie inna.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, tłumaczyłam dokumentację medyczną dla ZUS do przyznania renty przez BT. Jestem zainteresowana dłuższą współpracą, ale termin do poniedziałku obecnie zajęty. Pozdrawiam i przypomnę się jeszcze.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zważając na to, że jest tego 30 stron, termin jest na poniedziałek 15.01, 2024, dzisiaj natomiast mamy 11.01.2024 jest to usługa ekspresowa, a tekst specjalistyczny.
Jestem tłumaczem przysięgłym z Niemiec https://pol-ger-sax.com/, po zdanym egzaminie państwowym w Niemczech i chętnie nawiążę bliższą współpracę. Pracuję dla urzędów, policji, szpitali i jednego niemieckiego ubezpieczenia, więc tematyka ZUS nie jest mi obca.
Pozdrawiam serdecznie
Dr. Tomasz Klibengajtis
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem absolwentką filologii germańskiej ze specjalizacją tłumaczeniową. Zajmowałam się już tłumaczeniem dokumentacji sądowej, medycznej, a także urzędowej. Jestem osobą rzetelną oraz terminową. Zapraszam do współpracy
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, posiadam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach w zakresie ubezpieczeń, medycyny pracy, odszkodowań i spraw związanych z systemem ubezpieczeń. Jestem również tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego. Jestem zainteresowana dłuższą współpracą. Podana stawka jest stawką netto i dotyczy 1 strony (188 zzs). Możliwe są negocjacje. Zapraszam do współpracy Monika Kaczmarek
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Z wykształcenia jestem filologiem germańskim i inżynierem mechanikiem. Tłumaczeniami zajmuje się od 17 lat. Zapraszam do współpracy.
Wystawiam fakturę VAT.
Marek Chrapkiewicz
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, proszę o przysłanie dokumentacji do wyceny na adres: [e-mail ukryty]
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem magistrem Filologii po germanistyce, gdzie pracuje przez 20 lat w opiece w Niemczech w rodzinie każdego przedsiębiorcy przemysłu niemieckiego, dla którego tłumacze dokumentacje na przykładzie Amazon.com. Obecnie pracuje zdalnie i tłumacze dokumentacje z angielskiego na niemiecki w firmie dla London School of Economics. Jestem zainteresowana przedłużeniem mojej współpracy zdalnie, ponieważ ponownie po przerwie na Boże Narodzenie jestem w Niemczech. Z poważaniem, Magdalena Siemienczuk
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie, chętnie podejmę się współpracy w zakresie tłumaczeń PL/D?PL. Podana kwota jest ceną brutto za stronę (1800 znaków ze spacją). Dokonuję wyceny dla indywidualnych dokumentów.
Pozdrawiam serdecznie/ Mit freundlichen Grüßen/ Best Regards
mgr inż. Paweł Choła
PH Olimar
Tłumacz - j. niemiecki i angielski
Tel kom: +48 787 555 915
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, od wielu lat pracuję głównie nad projektami z zakresu dokumentacji pracowniczej, ubezpieczeniowej i medycznej dla instytucji publicznych oraz korespondencji między urzędami. Nie mam możliwości wykonania tłumaczenia na poniedziałek, ale chętnie nawiążę z Państwem współpracę długoterminową. Prowadzę własną działalność gospodarczą jako tłumacz, wystawiam faktury.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do współpracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (13 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia