Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski, francuski, niemiecki
Współpraca w zakresie tłumaczeń ustnych - WARSZAWA
W przypadku zainteresowania nawiązaniem współpracy w tym zakresie, uprzejmie prosimy o odpowiedź zwrotną wraz ze wskazaniem stawki za 1 godz.
Pozostałe oferty
Dzień dobry! Jestem tłumaczką i lektorką angielskiego z 25-letnim doświadczeniem. Ukończyłam Podyplomowe Studium dla Tłumaczy Specjalistycznych na Wydziale Lingwistyki Stosowanej w Warszawie oraz Kurs dla Tłumaczy Konferencyjnych organizowany przez Biuro Tłumaczeń Skrivanek. Współpracuję z firmą Homeland Language Services jako tłumaczy medyczny na telefon. W tej firmie ukończyłam Medical Interpretation Course. W mojej pracy wielokrotnie tłumaczyłam na konferencjach, szkoleniach i warsztatach o tematyce ekonomicznej i biznesowej (np. szkolenia dla audytorów wiodących EFQM). Jestem zainteresowana podjęciem współpracy z Państwa firmą, szukałam takich możliwości, ponieważ Homeland Language Services jest firmą amerykańską i pracuje się według godzin pracy obowiązujących w USA, co niezbyt mi odpowiadało. Będę wdzięczna za kontakt. Pozdrawiam. Lidia Lewandowska-Nayar Email: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Wykonuje tłumaczenia ustne od 20 lat, w tym na wystąpieniach publicznych, festiwalach filmowych i teatralnych, zjazdach, na wysokim szczeblu.
Tłumaczenia ustne rozliczane blokami 4-godzinnymi + koszt/czas dojazdu - do ustalenia.
Z podanego zakresu wykonuję tłumaczenia finansowe i ekonomiczne, również techniczne, Jestem pełnomocnikiem ds. systemu zarządzania ISO, wykonuję tłumaczenia BHP i innych systemów zarządzania, np. energią, ochroną środowiska czy FSC. Nie wykonuję tłumaczeń medycznych i farmakologocznych.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Wykonujemy tłumaczenia ustne od kilkunastu lat po angielsku i francusku (native-speaker). Z podanego zakresu wykonujmy tłumaczenia finansowe i ekonomiczne (studia kierunkowe i kilkanaście lat w branży finansowej), ale także techniczne i medyczne. Mamy doświadczenie w tłumaczeniach BHP, systemów zarządzania, szczególnie energią oraz ochroną środowiska. Zapraszam do kontaktu,
Pozdrawiam,
Julien Boiseau
+48 725 272 300
[e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (3 złożone oferty)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia