Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
ukraiński–polski
tłumaczenia dokumentów
Nawiążemy współpracę z tłumaczem przysięgłym języka ukraińskiego w celu wykonywania zamówień na poświadczenie dokumentów sporządzonych w j. ukraińskim.
Prosimy o zgłoszenia wyłącznie tłumaczy przysięgłych języka ukraińskiego. Nie współpracujemy w tym zakresie z biurami tłumaczeń.
Przykładowy tekst:
Приватне підприємство «Прип’ять»
4 01 12 1996 Прийнята по переводу продавцем управління торгівлі № 2
5 05 05 1997 Переведена на посаду експедитора в бюро постачання № 2 відділу постачання товарів народного вжитку
6 22 09 1997 Звільнена за власним бажанням, ст. 38 КЗпП України
Нач. від. кадрів [podpis nieczytelny]
І. І. Іваненко
[pieczęć okrągła o treści:]
„Дніпропетровська область. м. Кривий ріг. Приватне підприємство ПРИП’ЯТЬ.”
Prosimy o zgłoszenia wyłącznie tłumaczy przysięgłych języka ukraińskiego. Nie współpracujemy w tym zakresie z biurami tłumaczeń.
Przykładowy tekst:
Приватне підприємство «Прип’ять»
4 01 12 1996 Прийнята по переводу продавцем управління торгівлі № 2
5 05 05 1997 Переведена на посаду експедитора в бюро постачання № 2 відділу постачання товарів народного вжитку
6 22 09 1997 Звільнена за власним бажанням, ст. 38 КЗпП України
Нач. від. кадрів [podpis nieczytelny]
І. І. Іваненко
[pieczęć okrągła o treści:]
„Дніпропетровська область. м. Кривий ріг. Приватне підприємство ПРИП’ЯТЬ.”
Pozostałe oferty
Proszę jeszcze raz przemyśleć, czego Państwo tak naprawdę oczekują. Tłumacze przysięgli nie poświadczają dokumentów. Jeśli chcą Państwo, aby tłumacz poświadczał cudze tłumaczenia, proszę to wyraźnie wskazać w zapytaniu. Jeśli chodziło Państwu o tłumaczenie, to również trzeba tak właśnie wskazać.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 13.03.2024 16:12
Oferty (1 złożona oferta)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia