Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Zlecę tłumaczenie tekstów z angielskiego na polski
1-3 tekstów tygodniowo. Od 800 do 2000 słów na jeden tekst.
Tekst o charakterze luźnym, czyli nie musi być to bardzo dokładne tłumaczenie. Ma z tego powstać artykuł do nagrania, tak żeby w miarę dobrze oddawał treść autora, ale może nawet być napisane swoimi słowami.
Raczej nie chciałbym tłumaczeń za pomocą narzędzi AI, no chyba, że potrafisz ładnie gramatycznie i stytlistycznie spolonizować.
Cały tekst podany poniżej posiada 1400 słów (7700 znaków).
Przykładowy tekst:
Each of us has a small power, but if you put a thousand people with the same thought, 10,000, 100,000 people with the same thought, you are broadcasting a most powerful thought not just in your body but out in the field. I'll give you this most wonderful quote from Albert Einstein: "The field is the sole governing agency of the particle." Particle is the material realm, so what was Einstein saying?
It's the energy in the field that shapes the physical experience of our lives, and if enough of us collectively have an energy that's coherent and strong, and we broadcast the belief, we change the world. And this is part of the physics, quantum physics; everything is vibration. You put out a good vibration, the only thing that responds to a good vibration is a good vibration. Bad vibrations are on a different frequency; they don't mix with each other.
Wyróżnione oferty
Dzień dobry,
posiadam duże doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń transkryptów.
Temat pozytywnego myślenia, czy też na przykład terapii pozytywnej nie jest mi obcy.
Gwarantuję tłumaczenie dobrej jakości w, mam nadzieję, przystępnej cenie.
Udzielam rabatów.
Zajmuję na niniejszej stronie dziewiętnaste miejsce w rankingu.
(https://www.e-tlumacze.net/ranking)
Gdzie powinienem wysłać nieodpłatne tłumaczenie podanej próbki tekstu?
Z wyrazami szacunku,
Tomasz Szustek
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem magistrem Filologii Angielskiej w zakresie tłumaczeń i członkiem Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPiS w Warszawie. Tłumaczenia wykonuję od 2006 roku. Jestem też absolwentką studiów podyplomowych w zakresie tłumaczeń specjalistycznych. Chętnie się podejmę tłumaczenia w zakresie psychologii.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
bardzo chętnie podejmę się tłumaczenia tego rodzaju tekstów.
Jeśli będzie Pan zainteresowany, bardzo proszę o przesłanie przykładowego transkryptu na mój adres e-mailowy, żebym mogła zrobić dokładną wycenę.
Z pozdrowieniami
Magdalena Liebner
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, zapraszam do współpracy :)
Tematyka - moje klimaty :)
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Dzień dobry,
z miłą chęcią podejmiemy współpracę. Z pewnością tak interesujące teksty będą dla nas przyjemne do tłumaczenia.
W razie jakichkolwiek pytań zapraszam do kontaktu.
Pozdrawiam
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Od 16 lat jestem tłumaczem j. angielskiego.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, z chęcią podejmę się zlecenia. Jestem studentką 3 roku na specjalizacji tłumaczeniowej. Zapraszam do kontaktu.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad ośmioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym, jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 10 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Zapraszam do współpracy. Tłumaczymy od ponad 20 lat, proponujemy indywidualne negocjacje cenowe i terminy realizacji oraz rozliczenie w oparciu o fakturę bez VAT/tj. rachunek. Poproszę o zaproponowanie swojej ceny i myślę, że będziemy w stanie się porozumieć. Pozdrawiam i zapraszam do kontaktu oraz współpracy!
E-Lingua Tłumaczenia Magdalena Staszak
www.elingua.eu
Tel.: 504144606
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
jestem tłumaczem języka angielskiego, redaktorem i korektorem treści polskich i angielskich. Tematyka jest mi znana i bliska, nie tylko z racji wykonywanego zawodu, ale także prywatnie. Zapraszam do kontaktu. Mój adres: [e-mail ukryty]
Pozdrawiam
Małgorzata Giełzakowska
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Chętnie podejmę się zlecenia, jestem tłumaczem j. angielskiego z ponad dziesięcioletnim doświadczeniem. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu tego typu tekstów - m.in. książki z dziedziny psychologii sprzedaży, reklamy i biznesu. Zapraszam do kontaktu [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do kontaktu na [e-mail ukryty].
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Cena za termin "zwykły" do 6 stron po 1800 znaków dziennie.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Chętnie podejmę się współpracy. Jestem magistrem filologii angielskiej ze specjalizacją translatoryczną, a obecnie pracuję jako tłumacz audiowizualny. CV oraz portfolio chętnie prześlę po kontakcie mailowym, gdzie omówimy też pozostałe szczegóły dotyczące stawki, terminów i sposobu płatności: [e-mail ukryty] . Pozdrawiam!
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem psychologiem z wykształcenia i na co dzień zajmuję się zdrowiem fizycznym i psychicznym. Mam ponadto autystycznego syna nastolatka. Próbujemy różnych metod terapeutycznych, a materiały w większości są w języku angielskim. Temat relaksacji, uważności, teorii dotyczących mózgu i umysłu to moja codzienność. Przed urodzeniem dziecka pracowałam w departamencie zagranicznym banku tłumacząc wiele tekstów i rozmów oraz miałam własne biuro tłumaczeń.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem tłumaczem z trzynastoletnim doświadczeniem. W swojej pracy zajmuję się również tłumaczeniem transkryptów. Gwarantuję wysoką jakość i terminowość tłumaczenia. Zapraszam do kontaktu. Mój adres mailowy to [e-mail ukryty]. Pozdrawiam, Mateusz Pazdur, STRIX Translation
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry.
Proszę o kontakt
[e-mail ukryty]
697138077
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Tłumaczę w parze EN-PL od 3 lat (mam tyle, co stawka minus 10), interesuje mnie psychologia, duchowość i trochę filozofia. Chętnie pomogę - kontakt tel. lub mailowy. Cena z VAT.
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Bardzo chętnie przetłumaczę dla pana dany tekst. Jestem fanką literatury motywacyjnej, filozoficznej więc chętnie podejmę się tłumaczenia w tym temacie.
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie podejmę się tłumaczenia. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów o podobnej tematyce. Posiadam tytuł mgr filologii angielskiej.
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, od 8 lat zajmuję się tłumaczeniami pary językowej angielski - polski, współpracując głównie z zagranicznymi agencjami. Chętnie wyślę bezpłatną próbkę tłumaczenia. Zapraszam serdecznie do kontaktu
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Mam na imię Gabriela i z wielką przyjemnością, przetłumacze na język polski. Doświadczenie między innymi, praca w Customer service w sklepie budowlanym jak i prowadzenie własnej firmy budowlanej przez wiele lat, na terenie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii. Umiem w bardzo dokładny sposób jak i też ten ludzki, wytłumaczyć treści bądź po prostu przetłumaczyć. Również udzielałam korepetycji w Polsce, tłumaczyłam treści na strony internetowe. Dlatego też z wielką przyjemnością, podejme się zlecenia. Jeżeli chodzi o kwote, możemy się dogadać.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do kontaktu mailowego celem dokonania wyceny :). proangielski.warszawa@.gmail.com
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, zapraszam do kontaktu. Jestem po studiach z lingwistyki stosowanej. Są to co prawda moje początki w tej branży ale posiadam bardzo rozwinięte umiejętności tworzenia tekstów pod względem stylistycznym, łatwe w odbiorze, zrozumiałe, poprawne językowo. Doświadczenie zdobyte podczas studiów uposażyło mnie w niezbędne umiejętności z zakresu tekstów artystycznych, tłumaczeń audiowizualnych, czy tych specjalistycznych.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Z chęcią przetłumaczyłabym podane teksty. Jestem na końcówce studiów magisterskich z tłumaczeń. Dostarczę wysokiej jakości tekst oraz dostosuję skrypt jeśli ma mieć on formę tekstu mówionego.
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do współpracy w kwestii tłumaczeń, oferuję sprawne i rzetelne tłumaczenia, a przy okazji wsparcie psychologiczne żony-psycholożki :)
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego z niemal 20-letnim doświadczeniem w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych. Więcej informacji na mój temat znajdzie pan na mojej stronie www.przekładnia.com.pl. Wystawiam faktury VAT. Zapraszam do kontaktu na [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, od ponad 20 lat zajmuję się wykonywaniem tłumaczeń z jęz. angielskiego. Posiadam własne biuro. Wiele lat mieszkałam w Londynie. Wystawiam faktury VAT. Polecam swoje usługi. Mój e-mail: [e-mail ukryty]
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie.
Jestem tłumaczem języka angielskiego z kilkunastoletnim doświadczeniem w przekładzie szkoleń oraz konferencji nt. motywacji, optymizmu i pozytywnego myślenia (w tym autora Briana Tracy), jak i również materiałów marketingowych, e-booków oraz video blogów.
Ponadto, posiadam certyfikat Cambridge i gwarantuję profesjonalne tłumaczenie oraz terminowość.
Chętnie wykonam próbkę tłumaczenia lub przedstawię swoje poprzednie przekłady z tej dziedziny.
Pozdrawiam i zapraszam do współpracy.
Kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, z chęcią podejmę się tłumaczenia tekstów.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, zarówno tematyka psychologiczno-społeczna jak i fizyka są mi bliskie ze względu na moje zainteresowania jak i wykształcenie. Mogę się podjąć zlecenia. Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, tematy psychologiczne i motywacyjne są mi bliskie, dlatego z przyjemnością podejmę się tego zlecenia.
Oferuję kompleksową usługę tłumaczeń oraz nagrań lektorskich. Tłumacząc tekst, biorę pod lupę każde słowo i zagadnienie, tak aby zapewnić najwyższą jakość usługi, w najkrótszym czasie. Ponadto dysponuję własnym studiem nagraniowym, wyposażonym w profesjonalny sprzęt, oraz posiadam niski stonowany głos, doskonale nadający się do nagrywania ścieżek lektorskich, podcastów, audiobooków, czy narracji do filmów. Z chęcią użyczę swojego głosu do Państwa produkcji.
Jeżeli są Państwo zainteresowani współpracą – zapraszam do kontaktu pod adresem [e-mail ukryty] lub telefonicznie pod numerem 784 492 032. Mogę przesłać próbne tłumaczenie i nagranie lektorskie.
Pozdrawiam
Kajetan Rabiega
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do współpracy kontakt 733872535
[e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Profesjonalne Tłumaczenia Angielsko-Polskie
Poszukujesz solidnego tłumacza? Znalazłeś właściwe miejsce!
Jestem absolwentką studiów filozoficznych prowadzonych w języku angielskim. Mam doświadczenie w tłumaczeniu treści edukacyjnych dla platformy Khan Academy oraz dokumentów Unii Europejskiej dotyczących pozwolenia na pobyt i pracę.
Co oferuję:
Profesjonalne tłumaczenia wysokiej jakości, dostosowane do potrzeb klienta.
Dogłębną znajomość języka angielskiego oraz terminologii filozoficznej.
Posiadanie certyfikatów FCE (First Certificate in English) i CAE (Certificate in Advanced English).
Elastyczność w pracy i terminowość.
Stawka: 30 zł za stronę (1800 znaków ze spacjami).
Jeśli potrzebujesz rzetelnego tłumaczenia, skontaktuj się ze mną, a z przyjemnością pomogę Ci przekładać teksty z języka angielskiego na polski i vice versa!
Telefon: +4879557342
E-mail: [e-mail ukryty]
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Szanowni Państwo,
W nawiązaniu do zlecenia dotyczącego współpracy przy tłumaczeniu strony internetowej, chciałabym zaoferować swoje usługi. Jestem doświadczonym tłumaczem w parze językowej polski-angielski i z przyjemnością nawiążę współpracę.
Zapraszam do odwiedzenia profilu zawodowego na Facebook - “ Edu Translation Paulina Buczek” - https://www.facebook.com/profile.php?id=100088266165235, gdzie możecie Państwo zapoznać się z moją działalnością tłumaczeniową. W celu weryfikacji mojego doświadczenia oraz uprawnień do wykonywanego zawodu, zachęcam do zapoznania się z CV pod linkiem - https://drive.google.com/file/d/1DXUR2BhXROjnQZ8oMvNdGuphdwfYX2Za/view?usp=sharing
Poniżej udostępniam także link do bardziej rozbudowanego portfolio moich tłumaczeń:
https://docs.google.com/presentation/d/1HxQ5_i_o-iTY4Z70-jrNOwZR3IAmZPds/edit?usp=sharing&ouid=112805138719038024757&rtpof=true&sd=true
Podana kwota to stawka netto/brutto za 1800 zzs - cena finalna uzależniona jest od specyfiki języka tekstu oraz formatu pliku źródłowego. Wystawiam faktury bez VAT. Określenie czasu realizacji oraz sporządzenie wyceny szczegółowej nastąpi po zapoznaniu się z tekstem do tłumaczenia.
Zapraszam,
Paulina Buczek
Edu Translation
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, zapraszam do współpracy. Jestem magistrem filologii angielskiej, a tematy tekstów są mi bliskie, z chęcią przetłumaczę je dla Państwa.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem studentem lingwistyki oraz biegłym użytkownikiem języka angielskiego z odpowiednimi certyfikatami. Zajmuję sie tłumaczeniami w ramach freelancu od kilku lat i z chęcią podejmę się powyższego zlecenia. W razie dodatkowych pytań proszę o kontakt na [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do kontaktu, wykonuję tłumaczenia różnego rodzaju tekstów, w tym książek, artykułów, blogów. Na koniec każdy tekst dodatkowo sprawdzony przez native speakera. Wystawiam faktury.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Bardzo chętnie podejmę się współpracy w zakresie tłumaczenia Pana tekstów. Jestem z wykształcenia tłumaczem, nie boję się wyzwań , a praca z testem sprawia mi wielką przyjemność.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, piszę w sprawie tłumaczenia tekstu ang-pl. Jestem tłumaczką j. angielskiego (pl-ang/ang-pl). Specjalizuję się w tłumaczeniu tekstów prawniczych (nieuwierzytelnionych), finansowych i ogólnych. Tłumaczyłam teksty dla agencji marketingowej z zakresu influencera marketingu oraz teksty do prezentacji na szkolenia motywacyjne. Posiadam działalność i wystawiam faktury (bez VAT). Proponowana stawka za stronę rozliczeniową 1800 znaków ze spacjami. Proszę o przesłanie tekstu na: [e-mail ukryty] w celu niezobowiązującej wyceny. Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem chętna do współpracy :) Tematyka jest mi bardzo bliska, gdyż czytam dużo książek z nią związanych. Bardzo chętnie podejmę się tłumaczenia
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Nasz zespół ma doświadczenie z zakresu tłumaczenia dokumentacji i stron WWW.
(języki: Polski, Angielski, Francuski,
Hiszpański).
Wspomagamy się naszym autorskim
oprogramowaniem łączącym najnowszą technologię AI z najlepszymi praktykami
tłumaczenia maszynowego analizującą tekst pod kątem podanych zmiennych
(tłumaczenie kontekstowe), oczywiście wszystko jest kontrolowane i sprawdzane
przez członków zespołu.
Jesteśmy w stanie tłumaczyć teksty specjalistyczne, dokumentacje
techniczne i strony WWW. nie tylko z zachowaniem kontekstu, ale również nie
naruszając innych elementów takich jak obrazy, tabele czy kod źródłowy.
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem zainteresowana ofertą tłumaczenia. Rozliczenie: faktura VAT Na Useme
tutaj parę stron, które tłumaczyłam:
https://glopack.pl/en/home-en/ (En oraz DE) https://ramaro.pl/ (DE) https://pmmpsolutions.com/ (PL oraz DE) https://www.lineamare.pl/ (PL-DE/EN) Tłumaczenia artykułów dla firmy RADMOT na Niemiecki. Różnego rodzaju e-booki, poradniki coachingowe oraz psychologiczne, o emocjach itp , Bajki (po angielsku i niemiecku). Kamila Habier (pompy ciepła, tłumaczenia na EN oraz DE)
filmy, które tłumaczę na youtube dla firmy z Bangladeszu fiverr:
https://www.youtube.com/@GotchaPolish (PL-EN) Tłumaczenia medyczne, korekta książki dentystycznej
Jestem tłumaczem, transkrybentem, korektorem, nauczycielem w szkole średniej, języka angielskiego (poziom C2) oraz niemieckiego (C1), jak również języka zawodowego Moje branże to: elektryka, logistyka, transport, chłodnictwo, rachunkowość, turystyka, film, informatyka, edukacja, beauty,dietetyka, commerce, business, artykuły naukowe, streszczenia prac licencjackich, magisterskich, kart pracy na studia). Posiadam duże doświadczenie w tłumaczeniach stron internetowych (realizacje " Meble Ramaro, PMP Solutions, https://thecastle.com.pl/en/privacy-policy/. Mam również doświadczenie w tłumaczeniu opisów produktów, dokumentów, CV (nieprzysięgłych), umów projektów Erasmus (projekty wyjazdowe uczniów), korekty tekstów lekarskich, przewodnik turystyczny (spływy kajakowe). Mam również 7 lat doświadczenia w pracy w szkołach językowych na terenie Wielkiej Brytanii. Posiadam certyfikat Goethe C1 języka niemieckiego uzyskany w 2021 roku. Jestem osobą rzetelną i dokładną. Jestem beneficjentem Inkubatora przedsiębiorczości. Pracuję dla biura tłumaczeń GETIT oraz na USEME. Współpracuję z firmami z Polski jak również z zagranicy. moja strona: https://egtranslations.twojstartup.pl/
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (44 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia