Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski
Zlecę tłumaczenie instrukcji technicznej
Przykładowy tekst:
Zasobniki gwoździ są zespołem podającym gwoździe luzem z pojemników do młotków za pośrednictwem elastycznych przewodów. Zasobniki składają się z trzech podstawowych podzespołów; pojemnika do którego wsypywane są gwoździe luzem a którego zadaniem jest uporządkowanie i podanie gwoździ do ześlizgów, ześlizgów wprowadzających uporządkowane gwoździe w obszar podawania oraz podajników umocowanych do listwy napędzanej siłownikiem pneumatycznym które pobierają gwoździe z ześlizgów i podają do elastycznych przewodów i dalej do młotków.
Wyróżnione oferty
Witam,
Jestem native speakerem j. angielskiego, wychowałem się w Kuwejcie gdzie uczęszczałem do Kuwait English School. Obecnie zajmuję się tłumaczeniem tekstów technicznych i biznesowych, a także uczę business English. Posiadam certyfikat Cambridge CPE, skończyłem Polsko Japońską Wyższą Szkołę Technik Komputerowych. Mogę zaproponować stawkę 30 zł za 1800 zzs tekstu. Proszę o kontakt na maila, chętnie poznam szczegóły zlecenia - [e-mail ukryty].
Poniżej załączam przetłumaczony fragment:
Nail trays are a unit that feed loose nails from containers into hammers through elastic tubes. Trays consist of three basic components; a container into which loose nails are poured and whose function is to organize and feed the nails into the slides, slides which feed arranged nails into the area of administration and feeders fixed to a board driven by a pneumatic actuator that draw nails from the slide and pass them into the elastic tubes and further to the hammers.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Napisałam jakąkolwiek kwotę, ponieważ przede wszystkim chcę zapytać jak długi jest tekst i na kiedy trzeba go przetłumaczyć.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam. Podejmę się się tłumaczenia, proszę przesłać szczegóły dot. tłumaczenia (termin, konkretny materiał) w celu ewaluacji ceny. Pozdrawiam.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Proszę o przesłanie całego tekstu do wyceny. [e-mail ukryty]. Wystawiam faktury.
Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, proszę o przesłanie tekstu do wyceny [e-mail ukryty]. Zajmuję się również tłumaczeniami technicznymi. pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Jestem native speaker'em w obu jezykach i posiadam wieloletnie doswiadczenie.
Zapewniam wysoka jakosc tlumaczonego tekstu. Prosze o przeslanie calego tekstu do wyceny - cena: do ustalenia. Czekam na kontakt! [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
jestem studentem filologii angielskiej z doświadczeniem w tłumaczeniach. Proszę o przesłanie tekstu do wyceny: [e-mail ukryty] .
Zapraszam do odwiedzenia mojej strony prywatnej: kmicun.prv.pl
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Czy jest to plik doc lub docx? 35 zł za stronę rozliczeniowa czyli 1600 znaków ze spadkami w tekście przetłumaczonym.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Trudno o wycenę, jeśli nie wiem, jak długi jest tekst.
Chętnie jednak podejmę się tłumaczenia.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Bez wglądu do całego tekstu trudno jest zaproponować konkretna kwotę. Biorąc pod uwagę rodzaj tekstu i jego specjalizację proponuję 35 zł brutto za 1800 zzs tekstu wyjściowego (polskiego). Prosze jednak o przesłanie tekstu na maila do wyceny. ([e-mail ukryty])
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
70 zł za stronę
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, proszę o wysłanie całego tekstu w celu wyceny.
[e-mail ukryty]
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Proszę o kontakt pod adresem emailowym: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, moja firma z chęcią podejmie się przetłumaczenia tekstu, cena zależna od ilości. Proszę o przesłanie go w celu wyceny. Tłumaczenie zostanie zrobione na pewno rzetelnie, solidnie i w jak najszybszym czasie, a także zostanie wystawiona na nie faktura. Mail: [e-mail ukryty] Pozdrawiam, Englishgraphy Dominika Rygielska.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Od 10 lat zajmuję się tłumaczeniami technicznymi dla wielu polskich producentów. Proponuję PLN 35/1800 znaków, oferuję szybki czas realizacji.
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Proponuję stawkę 25 zł netto za 1800 zzs tłumaczenia. W przypadku dużej liczby stron i długotrwałej współpracy udzielamy rabatów. Wystawiamy faktury VAT. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (18 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia